La situación sociolingüística de la Comunitat Valenciana

Share Embed


Descripción

La situación sociolingüística de la Comunitat Valenciana Dr. Àngel Calpe Acadèmia Valenciana de la Llengua

Jornades d’estudis valencians: Literatura, llengua, cultura i societat a València 28 de novembre de 2011 Institut für Iberoromanistik Universität Basel l

• Hablaremos de la relación de dos lenguas, el valenciano y el castellano, en un territorio, el de la Comunitat Valenciana • La realidad es compleja y varía según: – clase social y formación – ámbito de uso – área geografica dentro de Valencia – el tiempo → edad

REPASO HISTÓRICO

Del siglo XV a la actualidad

Siglo XV - Corona de Aragón • Época de máximo esplendor político, económico y cultural del Reino de Valencia • El Reino tiene autonomía política dentro de la Corona de Aragón, cuya lengua romance dominante es el valenciano (catalán)

La Corona de Aragón hacia 1450

Estructura ‘federal’ de la Corona de Aragón

Siglo XV Valenciano

Latín

Aragonés

Hebreo

la Corte Nobleza Burguesía Minoría judía Pueblo llano Minoría morisca

Hasta 1492 En ciertas zonas

Árabe

Siglo XV Valenciano

Latín

Aragonés

Hebreo

Administración Literatura Iglesia Ciencia y univ. Educación 1ª Comercio y priv.

Hasta 1492

Árabe

Siglos XVI y XVII – Unión dinástica española • Continúa la autonomía política dentro de la Corona española (Reino de las Españas) • Desplazamiento de la importancia política hacia Castilla – el castellano pasa a ser la lengua de los reyes • La conquista de América (empresa castellana) refuerza la hegemonía castellana dentro de la Corona

Siglos XVI y XVII Valenciano

Latín

Castellano

Árabe

la Corte Nobleza Burguesía Pueblo llano Minoría morisca

En ciertas zonas: aragonés Hasta 1609

Siglos XVI y XVII Valenciano

Administración Literatura Iglesia Ciencia y univ. Educación 1ª Comercio y priv.

Latín

Castellano

Àreas lingüísticas • Con la expulsión de los moriscos en 1609 se produce la última gran repoblación y se consolidan las áreas lingüísticas

1707: pérdida de la autonomía política del Reino de Valencia • El valenciano es excluido de los procedimientos administrativos y oficiales • Se introduce el castellano como lengua de enseñanza junto al latín. • Los procesos administrativos que se hacían en latín pasan progresivamente al castellano. • La ciencia y la enseñanza superior pasan directamente del latín al castellano

Siglo XVIII y ppios. XIX Valenciano

Castellano

Aristocracia

Burguesía En ciertas zonas

Pueblo llano

Siglo XVIII y ppios. XIX Valenciano

Administración Literatura Iglesia Ciencia y univ. Educación 1ª Comercio y priv.

Latín

Castellano

S. XIX y ppios. del XX • Recuperación cultural (Renaixença) pero progresión del proceso de castellanización • El estado liberal burgués impulsa el proceso de substitución lingüística: implantación de una lengua nacional, el castellano. • Cambio de lengua como marca de ascenso social.

Interrupción familiar transmisión del valenciano • Se produce cuando los padres deciden hablar a sus hijos en una lengua diferente a la que ellos usarían normalmente en el ámbito familiar • Se inicia en las clases altas urbanas de la capital • Se extiende hacia la base de la pirámide social y de los núcleos urbanos importantes a los menores

S. XIX y ppios. del XX Valenciano

Castellano

Clases altas Pequeña burguesia

Pueblo llano

En ciertas zonas

S. XIX y ppios. del XX Valenciano

Administración Literatura Iglesia Ciencia y univ. Educación 1ª Comercio y priv.

Latín

Castellano

Interrupción familiar de la transmisión del valenciano (2) • Años 30-40 siglo XIX: Valencia ciudad • Último tercio del s. XIX: Alicante, Castellón y Alcoy • Principios del s. XX: Elche • Años 20-30 del s. XX: otros núcleos urbanos menores

Mediados del XX: el franquismo • Fuerte represión de las lenguas diferentes del castellano. • Grandes movimientos migratorios de zonas castellanoparlantes a zonas tradicionalmente valencianoparlantes • Minorización lingüística, bilingüismo e interrupción en la transmisión familiar.

Mediados del XX: el franquismo (2) • Tras la Guerra Civil (1936-1939), represión del uso público de las lenguas minoritarias en España y exclusión del sistema educativo. • En los años 60, apogeo del efecto de las políticas represivas (s.t. escolar) y cambio social por la inmigración masiva a Valencia de personas no valencianoparlantes

Mediados del XX: el franquismo Valenciano

Castellano

Clases altas Pequeña burguesia

Pueblo llano

En ciertas zonas

Mediados del XX: el franquismo Valenciano

Administración Literatura Iglesia Ciencia y univ. Educación 1ª Comercio y priv.

Castellano

Desde 1978 • Recuperación de la democracia. Fin legal de la represión lingüística. • El valenciano vuelve a ser lengua oficial (1982) y se le reconoce la necesidad de especial protección. • Reintroducción progresiva en el sistema educativo • Desestigmatización social progresiva

Desde los años 90 del s XX a la actualidad • Se empiezan a apreciar los efectos de la introducción del valenciano en el sistema educativo • Se frena el proceso de interrupción de la transmisión familiar del valenciano • Ligero aumento de los fenómenos de revernacularización • Aumento de la competencia escrita • Estancamiento del uso social

Desde los años 90 del s XX a la actualidad (2) • Desde principios de los años 2000, nueva hola de inmigración • Dificultades de integración, especialmente entre los inmigrantes de origen hispanoamericano –resistencia cultural • Reacción del nacionalismo español contra los avances de la normalización en otras CC.AA., especialmente Cataluña.

Esquema legal básico

Constitución Española (1978)

Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias

Estatuto de....

Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana (1982 y 2006)

Ley de Uso y Enseñanza del Valenciano (1983

Ley ...

Estatuto de....

Constitución Española (1978): Artículo 3. 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. 2. Las otras lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. 3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respecto y protección.

Estatuto de Autonomía de la Comunitat Valenciana (1982) Artículo 7. 1. Los dos idiomas oficiales de la Comunidad Autónoma son el valenciano y el castellano. Todos tienen el derecho a conocerlos y a usarlos. 2. La Generalitat Valenciana garantizará el uso normal y oficial de ambas lenguas, y adoptara las medidas necesarias para asegurar su conocimiento. 3. Nadie podrá ser discriminado por razón de su lengua. 4. Se otorgará protección y respecto especiales a la recuperación del valenciano. 5. La ley establecerá los criterios de aplicación de la lengua propia en l Administración y la enseñanza. 6. Se delimitará por ley los territorios en los cuales predomine el uso de una lengua o de otra, así como los que puedan ser exceptuados de la enseñanza y del uso de la lengua propia de la Comunidad.

Ley de Uso y Enseñanza del Valenciano (1983) Artículo 2. El valenciano es lengua propia de la Comunidad Valenciana y, en consecuencia, todos los ciudadanos tienen derecho a conocerlo y a usarlo oralmente y por escrito tanto en las relaciones privadas como en las relaciones con las instancias públicas. Artículo 4. En ningún caso nadie podrá ser discriminado por el hecho de usar cualquiera de las dos lenguas oficiales. Establece los territorios de predominio histórico valenciano y castellano

Distribución territorial del valenciano y el castellano • La Ley de Uso y Enseñanza del Valenciano de 1983 establece los territorios de predominio histórico valenciano y castellano • El valenciano sigue siendo lengua propia y oficial en ambas zonas • Efectos, sobre todo, para la exención en la enseñanza

Estatuto de Autonomía de la Comunitat Valenciana (2006) Artículo sexto 1. La lengua propia de la Comunitat Valenciana es el valenciano. 2. El idioma valenciano es el oficial en la Comunitat Valenciana, al igual que lo es el castellano, que es el idioma oficial del Estado. Todos tienen derecho a conocerlos y a usarlos y a recibir la enseñanza del, y en, idioma valenciano. 3. La Generalitat garantizará el uso normal y oficial de las dos lenguas, y adoptará las medidas necesarias para asegurar su conocimiento. 4. Nadie podrá ser discriminado por razón de su lengua. 5. Se otorgará especial protección y respeto a la recuperación del valenciano. 6. La ley establecerá los criterios de aplicación de la lengua propia en la Administración y la enseñanza. 7. Se delimitarán por ley los territorios en los que predomine el uso de una y otra lengua, así como los que puedan ser exceptuados de la enseñanza y del uso de la lengua propia de la Comunitat Valenciana. 8. L' Acadèmia Valenciana de la Llengua es la institución normativa del idioma valenciano.

II. Situación actual Los problemas de la recuperación

Instrumentos de normalización (política lingüística) • Fomento del uso en las AA.PP. (cursos, valoración en los baremos, en pocos casos requisito) • Fomento del uso con ayudas y subvenciones • Cursos de formación a la población general: JQCV • Escuela: – Líneas en valenciano (inmersión) – Líneas de incorporación progresiva – Asignatura

• Medios de comunicación: RTVV • Desarrollo de herramientas informáticas: SALT

Características de la sociedad valenciana actual • Amplia expansión del castellano y práctica desaparición de personas monolingües en valenciano. • Gran avance en la alfabetización y desarrollo de competencia lingüística en valenciano a través de la escuela, pero poco uso en la vida ordinaria • Pone en primer término la motivación para el uso de la lengua propia • Gran presencia del castellano en los medios de comunicación y en el mercado audiovisual. Presencia claramente minoritaria del valenciano.

Características de la sociedad valenciana actual (2) • Resurgimiento literario y cultural en valenciano • Conflicto por la identidad y estándar del idioma. La Acadèmia Valenciana de la Llengua se constituye en 2001 para superar estar situación. • Desde finales de los 90, nueva ola de inmigración, esta vez multilingüe: problema de integrarse en dos lenguas (u optar por una). • Irrupción de las nuevas tecnologías: escasa informatización relativa del valenciano.

Características de la sociedad valenciana actual (3) • Implantanción progresiva pero lenta del valenciano como lengua vehicular de la educación, especialmente primaria. • Emisoras de radio y televisión en valenciano. • Prensa escrita: algunas publicaciones periódicas semanales o más. Diversas publicaciones especializadas. • Escasa penetración en los sectores especializados: sanidad, administración, justicia, etc.

Estudios sociolingüísticos • Encuestas del Àrea de Política Lingüística sobre uso y conocimiento del valenciano: – Ampliación progresiva de ítems. – La de 2005 la realizó la AVL

• Estudio sobre la transmisión familiar del valenciano (Montoya, 2011, AVL) • Estudio sobre las actitudes sociolingüísticas, (Luque, AVL, en curso)

Datos y gráficos obtenidos del Llibre Blanc del Valencià (I) editado por la Acadèmia Valenciana de la Llengua (2005)

Distribución demográfica por origen CV

7%

19%

11%

63%

Zona Valencianoparlante 0,0% (y de Cat. y Bal.) 0,0%Castellanoparlante Zona 0,0%

Otra0,0%Comunidad Autónoma 0,0%

Extranjero

Tiempo de residencia CV

9% 8%

11%

72%

0,0% Tota la vida 0,0% >30 años0,0% 0,0% 10-30 años 0,0% < 10 años

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Entender CV

VP

6%

3%

15%

18%

82%

76%

15-24 anys. Residents sempre

Nascuts en VP. Pares també

1%

10%

0% 3%

Gens

89%

97% Un poc Prou bé + Perfectament

41,9% 56,0% 2,1%

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Hablar VP

CV 27%

21%

59% 53%

20%

20%

15-24 anys. Residents sempre

Nascuts en VP. Pares també

9%

24% 67%

3%

10%

Gens

87% Un poc Prou bé + Perfectament

41,9% 56,0% 2,1%

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Leer VP

CV

22%

25%

47%

51% 27%

28%

15-24 anys. Residents sempre

3%

Nascuts en VP. Pares també

17%

8%

27% Gens

80% Un poc Prou bé + Perfectament

41,9% 56,0% 2,1%

65%

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Escribir VP

CV

27%

25%

49%

52%

24%

23% 15-24 anys. Residents sempre

Nascuts en VP. Pares també

8%

24%

36%

35%

Gens

68% Un poc Prou bé + Perfectament

41,9% 56,0% 2,1%

29%

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Evolución 1992-2004. ZVP. Bastante bien + Perfectamente 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Entendre

Parlar

1985

1992

Llegir

1995

2004

Escriure

APRENDIZAJE En general 60 50 40 30 20 10 0 Amb la família

Amb els amics

Amb el veïnat

Parlar

En l’escola

Llegir

En cursets

Pel seu compte

Escriure

En el treball En els mitjans de comunicació

APRENENDIZAJE Usuarios de 15-24 años (ZVP) 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Amb la família

Amb els amics

Parlar

Llegir

Amb el veïnat

Escriure

En l’escola

USO ORAL ACTUAL Diferentes ámbitos 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Casa

Amics

Botigues

Banc

Predomini valencià

Treball intern

Companys

Indistintament

Prof. liberals

Treball extern

Magatzems

Predomini castellà

USO ORAL ACTUAL Evolución 1989-2004 (ZVP) 60 50 40 30 20 10 0 Casa

Amics

1989

1992

Botigues

1995

2004

Magatzems

USO ORAL ACTUAL Evolución 1992-2004. Residentes toda la vida en ZVP 70

60

50

40

30

20

10

0

En casa 1992

En casa 2004

Sempre o preferentment valencià

En el carrer 1992 Indistintament

En el carrer 2004

Sempre o preferentment castellà

USO ESCRITO ACTUAL Evolución 1992-2004

90 80 70 60 50 40 30 20 10 0

1989

1992



1995

NO

2004

TRANSMISIÓN INTERGENERACIONAL 70 60 50 40 30 20 10 0 Pares entre ells

Amb sa mare

Predomini valencià Predomini castellà

Amb son pare

Amb la parella

Amb els fills

Indistintament Altres llengües

EVALUACIÓN 70

¿Tiene dificultades para usarlo?

60 50 40 30 20 10 0 VP en general

Cap dificultat

Nascuts en VP i pares també

Amb dificultats

15-24 anys residents sempre en VP

Ns/Nc

EVALUACIÓN Uso actual 60

50

40

30

20

10

0 En l'àmbit social

Representants polítics

Generalitat

Administració local

Poc + Gens

Administració estatal

Normal

Festes populars

Espectacles

Prou + Molt

Ns/Nc

TVV

Mitjans comunicació

EVALUACIÓN

Uso deseable en diferentes ámbitos

70

60

50

40

30

20

10

0 En l'àmbit social

Representants polítics

Més

Generalitat

Administració Administració local estatal

Igual

Festes populars

Menys

Espectacles

Ns/Nc

TVV

Mitjans comunicació

EVALUACIÓN ¿Habría que promover el uso? 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Predomini del Predomini del castellà en valencià en casa casa

Predomini d'una altra llengua en casa

Més

Els més jóvens (14-24 anys)

Igual

Els més vells (més de 64 anys)

Residents sempre a CV

Menys

Nouvinguts (últims 10 anys)

Ns/Nc

Sense estudis

Estudis universitaris

EVALUACIÓN Previsión de futuro 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 CV

CP

Més

VP

Igual

Nascuts en VP Nascuts en i pares també altres CCAA

Menys

Nascuts en l'estranger

Ns/Nc

Els més jóvens

III. Balance y futuro

Indicios de la evolución de la situación • Aumento de activistas en internet que usan el valenciano. • Descenso del índice de lectura, el más bajo del estado. • La lengua se aprende, pero no se usa.

Conclusiones • Fuerte presión del castellano hacia la substitución lingüística. • Gran vitalidad del valenciano en aquellas áreas donde todavía es majoritario. La presencia social garantiza su uso

• Disminuye, pero persiste, la inseguridad lingüística en el uso por falta de dominio del idioma • Se manifiesta una actitud positiva hacia el uso del valenciano • Se espera que aumente su uso y utilidad

Conclusiones: retos para el futuro • Recuperar usuarios de hecho • Conseguir que vuelva a ser lengua habitual de la administración • Garantizar la transmisión intergeneracional • Motivar a los inmigrantes para que se integren en valenciano • Dar confianza a los usuarios en el estándar • Crear herramientas lingüísticas informáticas equiparables a las de otros idiomas de cultura • Promover la presencia del valenciano en los medios de comunicación y en la producció audiovisual

Danke schön

Àngel Calpe, PhD [email protected] http://www.avcalpe.net http://avl.academia.edu/AngelCalpe

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.