La influencia francesa en el Graffiti español. El caso de Granada

Share Embed


Descripción

La influencia francesa en el Graffiti español. El caso de Granada Fernando Figueroa Saavedra Ramón Pérez Sendra Nicolas Couvreux Alijarte

La influencia francesa en el Graffiti español. El caso de Granada Conferencia celebrada el día 8 de noviembre de 2016 a las 12:00h. en el Salón de Grados de la Facultad de Bellas Artes de Granada, enmarcada dentro del programa de actividades de la Décima Cita Cultural Francesa con Granada: La Cultura Urbana

Ponentes Fernando Figueroa Saavedra Ramón Pérez Sendra Nicolás Couvreux Alijarte Organiza y coordina Françoise Souchet, La Maison de France Colaboran Institut Français d’Espagne en Andalousie Facultad de Bellas Artes, Universidad de Granada

Influencia francesa en el Graffiti español Fernando Figueroa Saavedra

La relación de España con Francia en cuanto al desarrollo del Graffiti como movimiento fue estrecha desde sus inicios. Las primeras aproximaciones se establecieron por la llegada a España de jóvenes franceses en su calidad de turistas y que traían consigo prácticas tales como el skate, el breakdance o el graffiti. A esto se sumó el retorno de inmigrantes españoles que habían vivido en Francia con sus familias, cuyos hijos, si no eran aún aficionados al graffiti, portaban consigo una apertura mental que facilitó su aceptación de propuestas como el Hip Hop. Es más, como sucede en el caso de Kool o Seone de los QSC, o Kami, algunos pioneros del Hip Hop Graffiti tuvieron a su favor el conocimiento de la lengua francesa para convertirse en nexos de las escenas españolas con las francesas. Esto facilitó el intercambio postal y personal, favorecido a su vez con el ingreso de España en la CEE y la desaparición de la frontera. La fuerte conexión con Francia y su papel puntero en la gestación del Hip Hop en el contexto europeo determinaron el gran peso del Graffiti francés, junto con otras influencias, como la alemana, holandesa, británica, sueca o suiza durante los años ochenta y primeros noventa. París fue el gran epicentro, gracias a figuras como Mode2, Bando, Lokiss o Skki. Todos ellos marcarán por medio de su influencia estilística el Graffiti español, en gran medida a través del desarrollo de publicaciones. Los fanzines serán fundamentales medios de transmisión, además de libros como el Paris Tonkar o Sabotage!, editados en Francia, o el clásico Spraycan Art, que consagró a la crew TCA, y a sus miembros Bando y Mode 2, como referentes. En cuanto a los fanzines, hay que resaltar la publicación de fotografías francesas en fanzines españoles, procedentes de París, Toulouse, Burdeos, etc., además de la importación de fanzines franceses. Una nota peculiar en el campo iconográfico fue la influencia en la consolidación de temas fantásticos o futuristas, algo propio de la atmósfera de los años ochenta. Esta aportación tenía un fuerte sello francés, gracias a la consolidación del cómic francés como alternativa del cómic americano que, no obstante, también seguía los mismos parámetros de desarrollo de fantasía y futurismo. La revista Metal Hurlant, en su versión española como Heavy Metal, nutrirá de motivos a los escritores de graffiti.

2

Esto se aprecia muy bien en la obra de Mast, Zeta, Rayo o Glub. El impacto de Mode 2 en autores como Mast o Zeta es crucial para su desarrollo plástico y compositivos. Además, esta revista de cómic será la puerta para el conocimiento y emulación del Serigraffiti parisino en 1987, con figuras tan notables como Blek le Rat o Miss·Tic. Digamos que las propuestas estilísticas, abstractas y futuristas de los parisinos Lokiss o Skki, continuaban las líneas planteadas por neoyorquinos como Futura 2000 o Rammellzee, pero con un toque propio. Sin duda, el impacto de las exposiciones en territorio francés en las que participaban los writers neoyorquinos nutrieron de una primera base formal a los escritores franceses. Las exposiciones de Aerosol Art también influyeron en los escritores españoles. Por ejemplo, Glub, Mata, Morse o Speek visitaron la exposición Graffiti Art. Artistes américains et français 1981-1991 celebrada en París. En ese trasiego a París, los escritores españoles tenían en el punto de mira la visita de la tienda Ticaret, punto de encuentro y contacto de todos aquellos escritores que visitaban la escena francesa y que permitió el hermanamiento e ingreso de algunos españoles en crews francesas o mixtas. Un modelo de tienda que se reproducirá en las escenas urbanas de graffiti consolidadas de toda Europa en los años noventa. Otro objeto era la visita del Terrain de Stalingrad, un hall of fame que se convertirá en referente y que tratará de emularse en España. A todo esto hay que sumar la influencia mediática, como artículos de prensa o reportajes televisivos, que prestaban una atención especial a una escena parisina que fue especialmente virulenta en los primeros noventa, como sucedió con el Terreno de los QSC en Madrid. Estos contactos permitieron en los noventa invitar a España a figuras tales como Opak, Jiwee, Lady Fancie, Popay, Honet, Echo, Nest, Jonone, Jayone o Mode 2; participando en importantes jams, consolidando su influencia sobre el territorio español. Tanto el Interrail como otra clase de viajes informales internacionales fueron acercando más y más ambas escenas nacionales en lo material y humano, antes del maremagnum de Internet. La instalación como residentes en España de algunos escritores franceses como El Tono o Miss Van serán también importantes en la definición del Postgraffiti y el Arte Urbano.

3

Piezas de Mast y Mode2 en Alcorcón. 1992 / Imagen de www.spanishgraffiere.com

Doc y Bando en el Terrain de Stalingrad, París. 1985 / Fotografía de Claude Abron, en télérama.fr

4

La escena de Granada y sus vínculos con el Graffiti francés Ramón Pérez Sendra

Granada ha sido una ciudad visitada constantemente por escritores de graffiti de otras provincias y países. En la consecución de estos viajes han influido principalmente dos factores: Por un lado, el indudable atractivo de la ciudad y su consecuente proyección como lugar sugerente para la práctica del graffiti; y por otro, la Universidad, siendo esta un pretexto perfecto para un traslado temporal. Ciertamente la influencia francesa en la ciudad no ha sido muy notable, y quizás otros países como Alemania o Italia han tenido una mayor presencia en el Graffiti granadino. Aun así, es verdad que existen una serie de agentes influyentes en el desarrollo de la escena del Graffiti en Granada, que tienen mucho que ver con el Graffiti francés, y que al mismo tiempo coinciden con otras escenas de otras ciudades españolas. La influencia del Graffiti francés en Granada llega de rebote a través de Madrid, principalmente por ser esta ciudad, junto a Málaga y Alicante, uno de los principales referentes. Granada se ha ido nutriendo estilísticamente de estas tres ciudades desde sus tardíos inicios, a comienzos de los noventa. La referencia visual, antes de la llegada de Internet, iba ligada principalmente a los viajes y las fotografías realizadas in situ. Sura, uno de los escritores pioneros en el Graffiti granadino, viajaba con cierta asiduidad a Madrid, con lo que obtenía y traía de vuelta un valioso material visual que no mostraba a cualquiera. De igual forma hacían Spit y Sex en sus habituales viajes –por diferentes motivos– a Málaga y Alicante respectivamente. Hay que recordar que Madrid, Barcelona y Alicante son las ciudades pioneras del Graffiti español, y se han mantenido a lo largo de los años como puntos de referencia a nivel mundial, junto a otras ciudades que han ido adquiriendo peso por distintas razones, como Zaragoza, Sevilla, Málaga, Valencia, Granada o Vitoria. Durante la década de los noventa se produce un auge de revistas de Graffiti en España, y estas se erigen como otra fuente principal de información. En Granada, antes de la segunda mitad de los noventa, no existían puntos de venta en los que poder adquirir estas publicaciones tan específicas, con lo cual, todo se reducía a encontrarlas en otras ciudades a través de viajes, o tener la suerte de que en alguna otra revista o libro apareciese algo de graffiti como tema secundario, anecdótico o de fondo. Al hilo de

5

esta carencia emergen las tiendas de material específico de Graffiti. La primera tienda en Granada se llamó La Tapadera Hip Hop Shop, la abrió en 1997 el escritor Sex. Gracias a ella, los escritores podían tener como fuente de inspiración múltiples revistas de Graffiti, entre las que se podían encontrar las francesas 33C Fresh, Keep Rolling, o Xplicit Graff. Las tiendas como punto de encuentro se establecieron pronto como un sustento primordial para todo escritor de graffiti que viajaba a otras ciudades en busca de mezclarse con activos locales, sobre todo en estos años en los que aún no existía Internet. La Tapadera fue todo un referente en Granada, al igual que pasó en París con Ticaret, y en otras muchas ciudades, especialmente en las tiendas impulsadas por escritores de graffiti. Otro punto en común que observamos analizando una posible influencia francesa en el Graffiti de Granada es la reconversión de espacios abandonados en meeting points. Como ocurrió en París con la archifamosa zona de Stalingrad, en Granada existen diferentes halls of fame dignos de ser admirados. Hablamos de fábricas y otros espacios abandonados convertidos en auténticos lugares de culto, además de tratarse de sitios estratégicos a los cuales acuden escritores extranjeros para pintar con cierta tranquilidad, o incluso emplazamientos en los que pintar a buen recaudo en días lluviosos. Por su tamaño y los más de quince años que lleva siendo visitado, en Granada destaca un espacio denominado por los escritores locales como la Cementera de Atarfe. Al igual que ocurría y ocurre con Stalingrad, la Cementera de Atarfe ha sido objeto de numerosos encuentros, recibiendo visitas de multitud de escritores locales y extranjeros. En alusión a escritores de graffiti franceses que han supuesto un referente estilístico en Granada, podríamos dividirlos en referentes directos y referentes indirectos. Los referentes indirectos son todos aquellos escritores de graffiti franceses, que a través de revistas, documentales y otros medios de comunicación eran visualizados y admirados por escritores locales de Granada. Lógicamente, este grupo de escritores se convirtió en una especie de élite, y no tardaron en transformarse en los principales referentes, no solo en el Graffiti granadino, sino en prácticamente todas las ciudades de españolas en las que el Graffiti ha tenido un papel importante. Observamos el estilo de escritores como Mode 2, Lokiss, Bando, O’Clock, Andre o Jonone, entre otros, se mantenían como claros referentes de Sex, Calagad13, Serpa, Sura, Spit,

6

Ticaret Shop, París. / Fotografía Babylon/Dan en letrics.fr

La Tapadera Hip Hop Shop. Granada, 1997 / Fotografía de Sex-El niño de las pinturas

7

Osir, Fask, Pirate, Reno o Vegeta –por nombrar algunos de los primeros escritores destacados en la escena granadina– a medida que los primeros iban apareciendo en publicaciones de Graffiti y estas llegaban a manos de los segundos. A finales de los noventa, con la aparición de internet y con la proliferación de publicaciones de material visual específico de graffiti, se amplía el abanico de referentes. Un ejemplo en la escena de Granada es Stook, escritor almeriense afincado en la ciudad. Stook destacó rápidamente por la utilización de un estilo icónico, plasmando la repetición de un personaje inventado, –a modo de alter ego–. Este estilo icónico, bastante popular en París a comienzos de siglo, fue muy utilizado también por otros escritores en otras ciudades españolas, como por ejemplo Chupet Negre y Pez, en Barcelona, o Susso33 y El Tono, en Madrid. Uno de los escritores franceses más importantes y referente de este estilo es Jace, con la creación del popular personaje Gouzou. Para hablar de referentes o influencia francesa directa, naturalmente debemos observar a los escritores de esta nacionalidad que han pasado por Granada. El más destacado, sin duda, es el escritor parisino Takt. Este escritor francés, en 2003 conoció a Rakis, escritor alemán residente en Granada y uno de los impulsores de LJDA (Los Jinetes Del Apocalipsis), crew fundada en 1996 entre escritores granadinos y alemanes. Rakis propuso a Takt entrar a formar parte de LJDA, y desde entonces viaja a menudo a Granada desde París para reunirse con sus compañeros y pintar con ellos grandes producciones. A decir verdad, aparte de Takt, las visitas de escritores de procedencia francesa no han sido muy numerosas. Podríamos destacar apariciones esporádicas de algunos escritores que han acudido a la ciudad por la llamada de festivales de Hip Hop, en los que el graffiti era una parte importante dentro de las actividades programadas. En el año 2009 nos encontramos con que Poch, Honet y Stak fueron invitados para pintar en el Hot Point Festival de Maracena. Estos aprovecharon el viaje para pintar en algunas ciudades andaluzas, como por ejemplo Sevilla. Además, Poch interactuó las horas previas al festival con algunos escritores locales como Reti, El niño de las pinturas, Nake o Drew, entre otros, participando en un gran mural colectivo, también en Maracena. No cabe duda de que este hecho constituye un ejemplo del intercambio y creación de redes colaborativas entre escritores que suponen los festivales de Arte Urbano, más allá, y paralelamente al propio negocio o finalidad concreta del festival, a menudo cuestionada por los sectores más críticos, al reflejar tan claramente el negocio en el que se ha convertido el Graffiti.

8

Aparte de estos festivales de arte urbano, extendidos hoy en día por numerosas ciudades de todo el mundo, y utilizados como una excusa para viajar y poder así mezclarse con otras escenas, existen diferentes motivos que empujan a un escritor de graffiti a viajar. El principal es pintar trenes y metros. Entre una gran parte del colectivo de escritores de graffiti está muy extendido este tipo de viajes en los que acuden a diferentes ciudades en busca de pintar modelos nuevos de trenes y metros, como si se tratase de una búsqueda y colección de cromos para completar un álbum. Este hecho también posibilita la creación de toda una red colaborativa en la que escritores viajeros son asistidos por escritores locales para las misiones que hayan programado. Uno de los metros más buscados y visitados por escritores de todo el mundo es el metro de París, principalmente por la gran tradición de Graffiti que alberga esta ciudad, pero también por su característico color turquesa, que diferencia este modelo de metro de otros y lo hace más atractivo. En Granada existe una tercera generación de escritores de graffiti muy activos en esta vertiente, como Rem o Jack por ejemplo, que han viajado a diferentes ciudades, entre ellas París, con el único fin de pintar graffiti, aumentando así su registro personal y al mismo tiempo enriqueciendo su experiencia vital.

9

Comentarios sobre Graffiti y Arte Urbano en París. Nicolás Couvreux Alijarte

He sido graffitero desde la adolescencia y siempre me ha intrigado la evolución que se ha venido desarrollando hacia la escena artística. En el año 2008 tuve la oportunidad de viajar a París con una beca Erasmus y cursar el último año de licenciatura en Bellas Artes. Aquel año, París fue el escenario de numerosas exposiciones de Graffiti y Arte Urbano, lo cual me ayudó a entender muchos aspectos de su evolución. Durante la conferencia se mostraron imágenes de piezas de artistas franceses que se pueden encontrar habitualmente por las calles de París, como Miss·Tic, Mosko, Jérôme Mesnager, Jef Aérosol, Space Invader, C215, etc. Se mencionaron exposiciones como Le T.A.G. au Grand Palais, del 27 de Marzo al 3 de Mayo de 2009. Donde se expusieron 300 obras de la colección del arquitecto Alain-Dominique Gallizia, y que recibió más de 80.000 visitantes en cinco semanas. A raíz de ello, se habló del éxito del Graffiti y el Arte Urbano en el mercado (galerías, colecciones privadas, subastas, etc.), algo que en contraste con la ciudad de Granada podía verse a través de un desarrollo mucho más progresivo. También se señaló el argumento de algunos artistas como Jef Aérosol, que querían evitar cualquier vínculo con el Graffiti para no frenar su avance hacia las galerías y el sistema del arte, identificándose más con el Postgraffiti o el Arte Urbano (argumento tomado de la Tesis de Javier Abarca, El postgraffiti, su escenario y sus raíces: graffiti, punk, skate y contrapublicidad). Mientras que otros artistas como André reivindicaban sin tapujos que el Graffiti era Arte, y como anécdota de ello proyectamos una fotografía firmada y certificada que mostraba un graffiti estilo pompa de Andre, que estaba a la venta en el Palais de Tokyo (de París) por 1500 €. Es decir, algo en común que puede verse entre la escena de París y la escena de Granada, es que en ambas escenas hay quienes entienden el Graffiti y el Arte Urbano como dos fenómenos esencialmente diferentes, y quienes lo vinculan entre sí a través de una amplia y diversa evolución*.

*Para profundizar más en este tema, consultar el artículo Visión purista y visión evolutiva: Dos maneras de concebir el graffiti y el arte urbano, disponible en revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RTC/article/download/3244/2643

10

Pieza de Mosko. París, 2009 / Fotografía de Nicolas Couvreux

“Love graffiti”. Fotografía certificada de André expuesta en el Palais de Tokyo. París, 2009 Fotografía de Nicolas Couvreux

11

Referencias - Abarca, J. (2010). El postgraffiti, su escenario y sus raíces. Graffiti, punk, skate y contrapublicidad (Tesis doctoral) Universidad Complutense de Madrid. - Ben Yakhlef, D. (1996) París Tonkar. París: Florent Massot et Romain Pillement Editeurs - Chevalier, F. (2014) Dans l’historie du graffiti, le terrain vague de Stanlingrad est fondamental. Telegrama.fr. Recuperado: 2016, 8 de Noviembre. Disponible en: http://www.telerama.fr/sortir/dans-l-histoire-du-graffiti-le-terrain-vague-de-stalingrad-est-fo ndamental,118419.php - Couvreux, N. (2016). La Biblia del grafitero. Una teoría constructiva para la generación que tomará el relevo. (Tesis doctoral) Universidad de Granada. - Figueroa, F. (2002). Madrid Graffiti, 1982-1995. Málaga: Megamultimedia - Galvez, F. (2011) Entrevista a Zeta, en Spanish Graffiare. Recuperado: 2016, 8 de Noviembre. Disponible en: http://www.spanishgraffiare.com/entrevista_a_zeta.html - Granada Graffiti 2005-1989 (2005) Granada: El Lunes - Pérez-Sendra, R. (2014) Escenas del graffiti en Granada. Granada: Ciengramos - Poiries, A. (1990). Rap et Tag, Envoyé spécial. Recuperado: 2016, 8 de Noviembre. Disponible en: http://www.ina.fr/video/CAB90016065 - Monnin, F. (2009) Tag Et Graff Au Grand Palais. La Collection Gallizia. Connaissance Des Arts. Nº 392. Versailles

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.