HOLI EN TUITER HABLAMOS RARO UN BESI La variación lingüís;ca en Twi>er Carlota de Benito (& Ana Estrada) @semevadlalengua & @alniepsal
[email protected]
Índice 1. Las redes sociales como fuentes de datos lingüísCcos 2. Las circunstancias comunicaCvas de TwiGer 3. El habla de TwiGer 4. El habla vernácula en TwiGer 5. Conclusiones
Las redes sociales: ventajas • Conocer datos específicos de los usuarios. • Discriminar por persona. • Lengua escrita, pero con rasgos de la inmediatez comunicaCva. • Función semiconversacional. • Podemos acceder a una abundante producción lingüísCca del usuario y conocerlo lingüísCcamente. Las redes sociales como corpus
Las redes sociales: desventajas Obtener los datos no es sencillo: No son corpus estructurados pensados para lingüistas (búsquedas limitadas, no están eCquetados, etc.) TwiGer es de contenido abierto y la propia página Cene una herramienta de búsquedas que permite buscar por material lingüísCco. Existen varias herramientas externas que mejoran estas búsquedas.
Las redes sociales como corpus
Las redes sociales: desventajas En las redes sociales son comunes usos lingüísCcos que debemos tener en cuenta a la hora de extraer nuestros datos. • Es común el empleo de dialectalismos y vulgarismos con fines lúdicos. • Por ello es esencial observar el comportamiento de los hablantes individualmente. Las redes sociales como corpus
La variación concepcional (Koch & Oesterreicher 2007: 34)
Las circunstancias comunicativas en Twitter
Consideraciones generales de la variación en Twi>er • Medialmente: comunicación escrita. • Concepcionalmente: gran variación, pero predomina la inmediatez comunicaCva (Mancera Rueda & Pano Alamán 2013).
Las circunstancias comunicativas en Twitter
Comunicación privada vs pública
Las circunstancias comunicativas en Twitter
Implicación emocional
Las circunstancias comunicativas en Twitter
Anclaje a la situación comunica;va
Las circunstancias comunicativas en Twitter
Referencialización desde aquí y ahora
Las circunstancias comunicativas en Twitter
Cooperación fuerte
Las circunstancias comunicativas en Twitter
Otros rasgos • • • • •
Distancia ]sica Familiaridad entre los interlocutores Carácter dialógico Espontaneidad Libertad temáCca Las circunstancias comunicativas en Twitter
Estrategias de verbalización: Contextualización extralingüís;ca
Las circunstancias comunicativas en Twitter
Estrategias de verbalización: Escasa planificación
Las circunstancias comunicativas en Twitter
Estrategias de verbalización: Carácter provisional
Las circunstancias comunicativas en Twitter
Caracterización global Predominancia de rasgos de la inmediatez: permite documentar variantes lingüísCcas propias de este ámbito. – Uso y creación de coloquialismos – Uso de dialectalismos (mímesis de la oralidad propia y ajena). Ø Nos vamos a centrar en el habla “conversacional” en TwiGer (y no en otras, como la información insCtucional, por ejemplo).
Las circunstancias comunicativas en Twitter
La comunicación mediada por ordenador “[…] la comunicación no fracasa en el entorno digital puesto que los interlocutores encuentran estrategias eficaces para reconstruir las pistas conversacionales de carácter social y la información contextual propias de la interacción cara a cara, por medio, por ejemplo de la reproducción en el texto escrito de elementos suprasegmentales” (Mancera Rueda & Pano Alamán 2013: 12). El habla de Twitter
La comunicación mediada por ordenador • • • •
Alargamientos vocálicos y consonánCcos Uso de emoCconos Ortogra]a “relajada” Hipertextualidad
El habla de Twitter
La comunicación mediada por ordenador • Como hemos dicho, las caracterísCcas comunicaCvas de TwiGer son peculiares (inmediatez comunicaCva entre desconocidos). • A los recursos epicos de la CMO que tratan de paliar las dificultades del código escrito para reflejar la inmediatez comunicaCva, se unen procesos lingüísCcos para promover la cercanía entre desconocidos: – Creación de recursos propios (exclusivos de TwiGer) – “ReuClización” de dialectalismos El habla de Twitter
Creación de coloquialismos El sufijo –i • nace ya asociado con los diminuCvos, especialmente su uso afecCvo, debido a que es común en nombres propios y vocaCvos (Mari, Pa(, Carlo(, Javi, cuqui, cari) • Se añade a todo Cpo de raíces: interjecciones, nominales, verbales… El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: Holi
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: besis
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: bromi
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: llori
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos Modificación categorial de algunas palabras: – ¿Favorecidas por el empleo de hashtags? – Los hashtags son eCquetas que originalmente fueron pensadas para clasificar los tuits y facilitar las búsquedas.
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: es bien
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: es bien
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: ojalá
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: ojalá
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: ojalá
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: ojalá
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: (hacer algo) muy fuerte
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: ser ETA La actualidad marca muchas veces nuevas creaciones humorísCcas, que se exCenden muy rápidamente. Así, las frecuentes asociaciones establecidas por el gobierno entre el grupo terrorista ETA y prácCcamente todo aquello que el gobierno desaprueba ha llevado al uso de ETA como un adjeCvo negaCvo. El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: ser ETA
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: las mayúsculas El medio escrito no refleja la entonación, los gestos o las modulaciones de la voz que son esenciales para la transmisión de la intención del hablante (la cual puede modificar el contenido) en los entornos de inmediatez comunicaCva. La creación de los emoCconos con el nacimiento del chat y los SMS ya era un paso para solventar esta dificultad.
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: las mayúsculas Los emoCconos son frecuentes en TwiGer, pero se ha añadido un nuevo recurso: el uso de las mayúsculas. En general, las mayúsculas pueden simbolizar una elevación del tono (por enfado, hartazgo o énfasis), como es común en el uso general.
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: las mayúsculas Si embargo, en TwiGer encontramos otro uso de las mayúsculas, necesariamente unido al uso de (muchas y a veces impensables) faltas de ortogra]a creando un efecto humorísCco que se emplea para llamar la atención o con una función efecCva (seguramente porque remeda la excitación infanCl).
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: las mayúsculas
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: las mayúsculas
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos: las mayúsculas
El habla de Twitter
Creación de coloquialismos Su origen parece estar en el uso indiscriminado de mayúsculas por internautas inexpertos (epico de Yahoo respuestas, por ejemplo).
El habla de Twitter
Usos coloquiales con fines lúdicos o simbólicos: –érrimo Es bien sabido que los intensificadores están en permanente renovación (parece que desgastamos muy rápidamente su capacidad intensificadora). La recuperación de –érrimo no es exclusiva del habla de TwiGer, sino propia del habla familiar en general, aunque TwiGer es un lugar perfecto para documentarla.
El habla de Twitter
Usos coloquiales con fines lúdicos o simbólicos: –érrimo
El habla de Twitter
Usos coloquiales con fines lúdicos o simbólicos: –érrimo
El habla de Twitter
Usos coloquiales con fines lúdicos o simbólicos: –érrimo
El habla de Twitter
Usos dialectales con fines lúdicos o simbólicos Lo mismo ocurre con el uso de dialectalismos o vulgarismos (muchas veces marcados en mayúsculas) con cierta intención lúdica.
El habla de Twitter
Usos dialectales con fines lúdicos o simbólicos •
•
Fenómenos extendidos en todas las clases sociales, pero de poco presCgio (infiniCvo por imperaCvo, leísmo) no suelen emplearse con estos fines (¡corremos el riesgo de que el otro crea que hablamos así!) Fenómenos marcadamente vulgares sí Cenden a reuClizarse en estos contextos.
•
El habla de Twitter
Usos dialectales con fines lúdicos o simbólicos Fenómenos marcadamente vulgares sí Cenden a reuClizarse en estos contextos.
El habla de Twitter
Usos dialectales con fines lúdicos o simbólicos Fenómenos marcadamente vulgares sí Cenden a reuClizarse en estos contextos.
El habla de Twitter
Usos dialectales con fines lúdicos o simbólicos
Fenómenos marcadamente vulgares sí Cenden a reuClizarse en estos contextos.
El habla de Twitter
El tuiterés Todos estos son mecanismos de cortesía lingüísCca, pues, al emplear lúdicamente la mayor herramienta de construcción de la imagen de uno mismo en TwiGer (el lenguaje), refuerzan (o crean) la sensación de familiaridad y atenúan los posibles efectos agresivos del límite de caracteres y la ausencia de marcas suprasegmentales en la escritura. El habla de Twitter
El tuiterés “Pero además, este Cpo de escritura puede interpretarse como una marca grupal, como una muestra de que el internauta está al tanto del peculiar código comunicaCvo vigente en las redes sociales. Por tanto, su empleo consCtuye también una prueba de su integración en la comunidad virtual” (Mancera Rueda & Pano Alamán 2013: 42)
El habla de Twitter
El habla vernácula en Twi>er TwiGer también nos permite documentar fenómenos de variación propios de la inmediatez comunicaCva (que son generalmente orales y, por ello, di]ciles de documentar). Para disCnguir estos usos de los anteriores debemos conocer bien el habla de cada tuitero.
El habla vernácula en Twitter
¡Está puto nevando!: puto adverbial El uso de puto como un adverbio no es un caso de “habla de TwiGer”, sino que se documenta en la conversación de hablantes jóvenes. TwiGer permite documentar por escrito ejemplos oídos en estas conversaciones: “está puto lloviendo”, “me puto encanta”, “es puto di]cil”. El habla vernácula en Twitter
¡Está puto nevando!: puto adverbial
El habla vernácula en Twitter
¡Está puto nevando!: puto adverbial Para una invesCgación “exploratoria” uClizamos el buscador topsy.com. Ventajas: sin límite de número, filtro por fecha, hora e idioma, muestra datos de cuentas restringidas. Inconvenientes: no filtra por región, límite de 10 págs (100 datos por búsqueda), huso horario de +8.
El habla vernácula en Twitter
¡Está puto nevando!: puto adverbial
El habla vernácula en Twitter
¡Está puto nevando!: puto adverbial Creación del corpus Hasta donde sabemos, no hay herramientas que permitan exportar los datos automáCcamente, y dado que puto es una palabra muy frecuente, restringimos la búsqueda a un periodo temporal: 200 datos de cada segundo jueves del mes del año 2012. En total: 2 400 ejemplos.
El habla vernácula en Twitter
¡Está puto nevando!: puto adverbial Origen geográfico: ¿Cómo discriminar los ejemplos por zona? Topsy no admite la búsqueda geolocalizada, así que restringimos la franja horaria: entre las 10 y las 11 de la mañana, hora española. Aún así, los resultados incluyen ejemplos americanos, que hemos filtrado gracias a la información que da el propio usuario en su biogra]a, los temas de conversación, rasgos lingüísCcos y geolocalización de los tuits, etc. El habla vernácula en Twitter
¡Está puto nevando!: puto adverbial Otro problema son los ejemplos duplicados: RT, plagios y duplicación hecha por el propio programa de búsqueda. Corpus final: 1141 datos españoles sin repeCciones. Primeros resultados: SustanCvo: 0,96% AdjeCvo: 96,67% Adverbio: 2,37% El habla vernácula en Twitter
¡Está puto nevando!: puto adverbial
El habla vernácula en Twitter
Y lo arreglamos y se fuimos pa allá: extensión de la forma se en el paradigma reflexivo. • Fenómeno que documentamos con frecuencia en la campaña de encuesta del COSER Oriente 2013. • Aparece en la Comunidad Valenciana (en 1ª y 2ª pl) y en Murcia (solo en la 2ª pl). • Catalán: aunque existen algunas menciones en la bibliogra]a, el fenómeno no se documenta en las entrevistas del COD (sí en los cuesConarios).
El habla vernácula en Twitter
Y lo arreglamos y se fuimos pa allá: extensión de la forma se en el paradigma reflexivo. ¿Nos puede ayudar TwiGer? Problema: por ser un fenómeno puramente morfosintácCco, las búsquedas que podemos hacer son ejemplos al azar.
El habla vernácula en Twitter
Aneu-‐se y s’en anem: el caso del catalán Topsy vuelve a ser úCl para una búsqueda exploratoria: nos permite encontrar muchos casos en diversas búsquedas al azar (pero no podemos formar un corpus que nos permita obtener datos de frecuencia).
(a 25/03/2014)
“aneu-‐se” -‐ 100 ejemplos en 2 meses “se’n anem” -‐ 178 resultados en 25 días “volem anar-‐se” -‐ 10 ejemplos en total “mengeu-‐se” -‐ 13 ejemplos en total “se mengem” -‐ 18 en total “se topetem” -‐ 5 en total
El habla vernácula en Twitter
Se vais y se vamos: el caso del español Topsy ya no sirve: • Se en la 2ª pl es frecuente en Andalucía occidental (ustedes por vosotros) • Se en la 1ª pl es frecuente en ArgenCna. La frecuencia de la forma en estas áreas hacen que, en caso de exisCr, los ejemplos del oriente peninsular sean irrecuperables (o muy di]ciles de encontrar) en Topsy. El habla vernácula en Twitter
Se vais y se vamos: el caso del español
El habla vernácula en Twitter
Se vais y se vamos: el caso del español TweetDeck: permite hacer búsquedas restringidas por localización, en un radio determinado. Pero: – Hace búsquedas a muy corto plazo. – Las búsquedas geolocalizadas solo permiten buscar entre aquellos usuarios que indiquen una ubicación en su perfil o que tengan acCvada la aplicación de geolocalización cuando tuitean.
El habla vernácula en Twitter
Se vais y se vamos: el caso del español
El habla vernácula en Twitter
Se vais y se vamos: el caso del español • A 25/03, con un radio de 200km de Valencia: – “se quejéis” (1); “dejar de quejarse” (1), “se quejáis” (1), “se podéis” (2), “se queréis” (1), “se lo creéis” (1). – Manteniendo la búsqueda abierta durante el mes siguiente con “se vais”: 13 ejemplos (y un “se lo hacéis” en las respuestas).
• Lugares: Paterna (V), Callosa de Segura (A), Orihuela (A), Rojales (A), Almoradí (A), Formentera del Segura (A), Murcia, Molina de Segura (MU), Lorquí (MU), Abanilla (MU), Las Torres de CoCllas (MU), Abarán (MU). El habla vernácula en Twitter
Conclusión • El estudio de la lengua tal y como se presenta en las redes sociales (TwiGer en este caso) ofrece posibilidades muy interesantes para estudiar el cambio lingüísCco. – Cambios forzados por la (novedosa) situación comunicaCva – Fenómenos de variación epicos del habla oral que se documentan en las redes sociales por ser estas un entorno escrito de la inmediatez comunicaCva.
Bibliograca •
•
•
Bernicot, J., Volckaert-‐Legrier, O., Goumi, A., & Bert-‐Erboul, A. (2012). SMS Experience and TexCsms in Young Adolescents: PresentaCon of a Longitudinally Collected Corpus. Lingvis(cae Inves(ga(ones, 35(2), 181–198. Retrieved from hGp://www.josiebernicot.fr/wp-‐content/uploads/BernicotLI2012.pdf Goumi, A., Volckaert-‐Legrier, O., Bert-‐Erboul, A., & Bernicot, J. (2011). SMS length and funcCon in teenagers. European Review of Applied Psychology, 61(4), 175– 184. Koch, P., & Oesterreicher, W. (2007). Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano. Madrid: Gredo. Retrieved from hGp://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=389952
Bibliograca •
• •
López Serena, A. (2007). Oralidad y escrituralidad en la recreación literaria del español coloquial. Madrid: Gredos. Retrieved from hGp://scholar.google.es/scholar?hl=en&q=Oralidad+y+Escrituralidad+en+la +Recreaci%C3%B3n+Literaria+del+Espa%C3%B1ol +Coloquial&btnG=&as_sdt=1%2C5&as_sdtp=#0 Mancera Rueda, A. & A. Pano Alamán (2013): El español coloquial en las redes sociales. Madrid: Arco/Libros Morala Rodríguez, J. R. (Universidad de L. (2002). Nuevas tecnologías y recursos lexicográficos: fuereño. In U. A. de Barcelona (Ed.), Filología en Internet, Cuadernos de Filología 4 (Clavería, ., pp. 45–53). Bellaterra.
Bibliograca • • •
Morala Rodríguez, J. R. (Universidad de L. (2003). Variantes del español en la red. In XIV Congreso Internacional de ASELE, Burgos 2003 (pp. 73–87). Perea, M. (2012). Els clíCcs pronominals preposats i posposats en català : anàlisi i comparació. Villayandre Llamazares, M. (Universidad de L. (2003). Internet como corpus: el caso de bibidí. Contextos, XXI-‐XXII(41-‐44), 205–231.
Agradecimientos @Alniepsal @Beaenlasnubes @CondeDeGondomar @FernandoDiazMad @Eleder_ @ErnestoFilardi @evasconcellos @gordocontrapo @JuanmaRuizP @laliliquelee @nlopeztrujillo @Patspa
Las circunstancias comunicativas en Twitter