El valor del patrimonio cultural entre extremo Oriente y extremo Occidente

Share Embed


Descripción

ESEMPI DI ARCHITETTURA Esempi di Valore 4

Direttore Olimpia Niglio Kyoto University, Japan

Comitato scientifico Taisuke Kuroda Kanto Gakuin University, Yokohama, Japan

Rubén Hernández Molina Universidad Jorge Tadeo Lozano, Bogotá, Colombia

Alberto Parducci Università degli Studi di Perugia

Enzo Siviero Università Iuav di Venezia

Alberto Sposito Università degli Studi di Palermo

Comitato di redazione Giuseppe De Giovanni Università degli Studi di Palermo

Marzia Marandola Sapienza Università di Roma

Alessio Pipinato Università degli Studi di Padova

Bruno Pelucca Università degli Studi di Firenze

Chiara Visentin Università Iuav di Venezia

ESEMPI DI ARCHITETTURA La collana editoriale Esempi di Architettura nasce per divulgare pubblicazioni scientifiche edite dal mondo universitario e dai centri di ricerca, che focalizzino l’attenzione sulla lettura critica dei proget­t i. Si vuole così creare un luogo per un dibattito culturale su argomenti interdisciplinari con la finalità di approfondire tematiche attinenti a differenti ambiti di studio che vadano dalla storia, al restauro, alla progettazione architettonica e strutturale, all’analisi tecnologica, al paesaggio e alla città. Le finalità scientifiche e culturali del progetto EDA trovano le ragioni nel pensiero di Werner Heisenberg Premio Nobel per la Fisica nel 1932. È probabilmente vero, in linea di massima, che nella storia del pensiero umano gli sviluppi più fruttuosi si verificano spesso nei punti d’interferenza tra diverse linee di pensiero. Queste linee possono avere le loro radici in parti assolutamente diverse della cultura umana, in diversi tempi ed in ambienti culturali diversi o di diverse tradizioni religiose; perciò, se esse veramente si incontrano, cioè, se vengono a trovarsi in rapporti sufficientemente stretti da dare origine ad un’effettiva interazione, si può allora sperare che possano seguire nuovi ed interessanti sviluppi.

Esempi di Valore Ogni concetto di valore pone le basi per aprire un dialogo costruttivo e di confronto tra esperienze ed approcci metodologici diversificati in relazione ai principi culturali riguardanti la conservazione del patrimonio e quindi della sua trasmissione come dono per le generazioni future. Questo enunciato costituisce l’impegno scientifico e divulgativo della collana Esempi di Valore. La consapevolezza dei contenuti di questo enunciato consente di analizzare con maggiore oggettività le dinamiche che caratterizzano i differenti approcci teorici e metodologici che si possono riscontrare non solo tra diverse realtà geografiche, ma anche all’interno di uno stesso Paese tra contesti socio-culturali diversificati. La conoscenza della diversità diventa quindi la risorsa principale e fondamentale per il rispetto e la conservazione della stessa diversità.

PEER REVIEW: Noriko Inoue (Gakuin Otemon University, Japan); Mina Yamane (Kyoto University, Japan); Astrid Caro Greiffenstein (Universidad de Ibagué, Colombia); Flora Morcate Labrada (Universidad de Santiago de Cuba, Cuba).

EdA – Collana editoriale internazionale con obbligo del Peer review (SSD A08 – Ingegneria Civile e Architettura), in ottemperanza alle direttive del Consiglio Uni-versitario Nazio¬nale (CUN), dell’Agenzia Nazionale del sistema Universitario e del-la Ricerca (ANVUR) e della Valutazione Qualità della Ricerca (VQR). Peer Review per conto della Direzione o di un membro della Redazione e di un Esperto Esterno (clear peer review).

Olimpia Niglio

El valor del patrimonio cultural entre extremo Oriente y extremo Occidente

Copyright © MMXV ARACNE editrice int.le S.r.l. www.aracneeditrice.it [email protected] via Quarto Negroni, 15 00040 Ariccia (RM) (06) 93781065 ISBN 978–88–548–8507–3 Reservados todos los derechos internacionales de traducción, digitalización, reproducción y trasmisión de la obra en parte o en su totalidad en cualquier medio, formato y soporte. No se permiten las fotocopias si autorización por escrito del editor.

primera edición: Junio 2015

A todos mis estudiantes que hoy trabajan en distintos países del mundo para preservar el Patrimonio Cultural y para contruir un mundo democrático

ÍNDICE _______________________________________________________________

ÍNDICE

11

Introducción

15

El valor del patrimonio cultural

31

La seda. Un hilo sutil que, por siglos, ha unido a los Pueblos de Oriente y de Occidente

43

Reflexiones sobre el significado de centro histórico en Oriente y Occidente

EXTREMO ORIENTE 75

Conservación del paisaje cultural de la ciudad de Kyoto. Un dialogo entre tangibilidad e intangibilidad del valor patrimonial

87

Educación multicultural y participación colectiva para la valorización del patrimonio tangible e intangible de la ciudad de Kyoto en Japón

103

Restauración de los templos en Japón un diálogo entre el patrimonio tangible e intangible

119

Arquelogía minera y el centro histórico de Aikawa, templo cultural de la isla de Sado en Japón

ÍNDICE _______________________________________________________________

EXTREMO OCCIDENTE 139

Oaxaca de Juárez patrimonio de la UNESCO. Un ejemplo significativo de diálogo cultural entre la historia y la contemporaneidad.

155

El proyecto de restauración de la arquitectura. Una experiencia didactica internacional en la Universidad de Ibagué, Colombia

171

Proyectos culturales y pedagógicos en torno a la Arquitectura fortificada: experiencias del Taller de Arquitectura y Patrimonio Sostenible en Cartagena de Indias, Colombia OLIMPIA NIGLIO, PABLO ANDRÉS INSUASTY DELGADO

191

Historia, Patrimonio e Investigación Científica. Inquietudes de Angiolo Mazzoni Del Grande, arquitecto italiano en la Universidad Nacional de Colombia. Una experiencia de investigación internacional OLIMPIA NIGLIO, JORGE VINCENTE RÁMIREZ NIETO

INTRODUCCIÓN

Son muchas las razones que reclaman el conocimiento de lugares y culturas diferentes. Obviamente esta necesidad de conocimiento está determinada por diferentes factores: entrar en contacto con nuevas identidades humanas, llenar vacíos culturales, encontrar nuevas formas del saber, confrontar las mismas ideas con otros, escuchar y aprender diferentes modos de expresar un pensamiento, apreciar los de los otros y los de uno mismo. Así la contínua búsqueda de un ideal, de una confirmación a nuestras acciones, de una inmortalidad de la civilización humana son todas acciones que inducen a conocer y observar países a menudo lejanos y culturas diferentes para también confrontar nuestras raíces culturales. En cualquier lugar la oportunidad de poderse sentir extranjero o huésped, tal como le ocurrió a Marco Polo en Oriente u a Cristóbal Colón en extremo Occidente es ciertamente una emoción única y auténtica. Justo esta autenticidad de sentirse otro con respecto al nuevo ambiente nos permite liberarnos de condicionamientos a que el lugar de origen a menudo nos ata sin alguna razón, ocultando así cualquier posibilidad de exploración. En cambio la posibilidad de poder viajar en calidad de nuevo residente de los distintos países nos permite activar reflexiones y procesos cognoscitivos importantes para poder entender la nueva cultura y relacionarse con ella.

11

12 OLIMPIA N IGLIO _______________________________________________________________

Este tipo de viaje, bien distinto respecto al viaje turístico y temporal, pero más cercano a cultura del Grand Tour activa dentro de los siglos XVII y XVIII, se distingue justo por la posibilidad de entender las diferentes culturas sin condicionamientos conceptuales además de descubrir el placer por las nuevas conquistas culturales que luego se convierten en parte en nosotros mismos. Esta pequeña colección de once contribuciones escritas en tiempos y lugares diferentes entre Japón y Colombia, pasando por Italia, países donde he vivido de residente enseñando en la universidad, quiere hacer reflejar sobre un hilo sutil que no es sólo la seda, que ha unido el Occidente con el Oriente por siglos, sino es el encuentro, es el diálogo que siempre el hombre ha intentado establecer entre sí mismo y el mundo. Las contribuciones, que describen el diálogo intercultural entre los extremos del Océano Pacífico, proponen así lecturas sobre específicas realidades culturales completamente diferentes y a menudo extremas pero unidas por dos factores comunes: el valor de la cultura y el diálogo entre las culturas. En efecto en un mundo caracterizado por el individualismo y por las desconfianzas sociales es en cambio importante volver a reflejar sobre estos valores culturales sobre que siempre las diferentes civilizaciones han establecido contactos y cambios. Es sobre esta ruta del diálogo por el conocimiento que tenemos que restablecer los justos equilibrios culturales desde el Extremo Oriente hasta el Extremo Occidente. Florencia (Italia), Kunsthistorisches Institut, 23 de marzo de 2015 [Detalle] Isles dela Sonde vers l'Orient, por Allain Manesson Mallet, Frankfurt, 1719 [Detalle] Mapa de America, por Sebastian Munster, Basilea (Suiza), 1561

EL VALOR DEL PATRIMONIO CULTURAL

INTRODUCCIÓN La huella de la historia está representada por el patrimonio que cada generación recibe como presente. Es un presente transmitido a través de una transacción que no está condicionada por ningún principio basado sobre reglas del mercado económico. En cambio, el concepto está atado estrechamente al tema de la identificación de la herencia. Ciertamente, tal identificación tiene en sí misma un valor jurídico, pero tiene ante todo, un sentido moral que debe ser valorado y reconocido dentro de las infinitas diferencias culturales que es posible hallar, no sólo entre muchas áreas geográficas, sino también a nivel de un mismo país. En 1954, en Nueva Zelandia, se publicó una carta: la Historic Places Act, con el fin de promover la identificación, la protección y la conservación de la herencia histórica y cultural del país y de sus poblaciones indígenas, en particular de los Maoríes. Estas primeras importantes experiencias han permitido subrayar el complejo sentido del concepto de valor, por su carácter de dependencia de las identidades del lugar y porque puede asumir connotaciones diferentes según la misma capacidad de expresar y sobre todo de establecer uniones entre el patrimonio cultural y la sociedad de pertenencia. En tanto que don, el valor de un bien está ligado a la memoria y a la identidad territorial, de modo que no es posible, tal como se hace frecuentemente, generalizar el 15

16 OLIMPIA N IGLIO _______________________________________________________________

concepto de valor de un bien cultural, dado que el patrimonio al cual se refiere el concepto es el resultado de experiencias y de elecciones elaboradas en contextos socio-culturales y económicos siempre diferentes. El mismo concepto de identidad del lugar que se reconoce en la misma historia, religión, orden político, etc., frecuentemente lleva a definiciones evidentes en las cuales no están ausentes ciertas intersecciones de identidades transversales, entre las que se pueden considerar por ejemplo, la música, la comida, la pintura, las artes gráficas, etc.. y más en general el patrimonio inmaterial. El análisis de estas temáticas particulares necesita de la filosofía, la sociología, la antropología y, en general , del estudio de las ciencias humanas. Definitivamente, no es posible excluir de nuestra disertación los intercambios que la sociedad ha padecido en el transcurso de la historia, o no considerar la memoria histórica como conocimiento que se identifica con estos cambios determinados por diferentes mecanismos de transmisión del patrimonio cultural. SOBRE EL CONCEPTO DE VALOR En contraposición al valor contable, esta contribución se refiere a un concepto de valor estrechamente reforzado por las uniones que existen entre los individuos y el contexto. La realidad a la que me refiero se ubica en una posición completamente opuesta a aquel del valor contable. Es un valor que asume connotaciones diferentes según su capacidad de expresar y, sobre todo, de establecer uniones sociales. Este tipo de valor descansa en el concepto del presente y, por lo tanto, en un principio de comparación y de relación entre las personas. Jacques Godbout (1996)

EL VALOR DEL PATRIMONIO CULTURAL 17 _______________________________________________________________

habla de valor de vínculo (ligazón) caracterizado por la gratuidad del cambio. Es, por lo tanto, una expresión de generosidad, de capacidad de saber donar sin solicitar nada en cambio. Un interés relacionado con este tipo de cambio se puede localizar en la capacidad de quien recibe el regalo de comprender el sentido que ata al individuo con el regalo mismo pues, el hecho de haber creado una relación entre el individuo y el bien donado, define así el valor de vínculo (ligazón) que no tiene ningun equivalente monetario. La gratuidad del presente contribuye, por lo tanto, a definir una diferencia fundamental: el presente no busca igualdad o equivalencia en relación con un contexto económico. Por el contrario, se basa en las relaciones recíprocas que resultan posible establecer con los individuos, y su valor efectivo en el contexto social. En efecto, a diferencia del valor de cambio contable, el contexto de referencia no es aquel de los objetos genéricamente definidos sino uno social o, más bien, relacionado con la comunidad a la que pertenece. Eso significa que el mismo objeto, si es analizado desde un punto de vista económico conserva, en sí, un valor de vínculo (ligazón) diferente. Por el contrario, el valor de vínculo (ligazón) que estamos considerando lo define el contexto socio-cultural y otras acciones que no dependen de cálculos cuantificables, pero que obedecen a otros factores que involucran aspectos sensoriales y emocionales. Las teorías de Godbout derivan de Marcel Mauss (1872-1950), sociólogo y antropólogo francés, quien, al intentar elaborar una teoría sobre el concepto de presente en cuanto a valor social, encontró válidas referencias en el estudio del comportamiento de los Maori, población de la Polinesia que llegó en Nueva Zelanda alrededor del 900 d.C. Los Maori identificaron el presente con una

18 OLIMPIA N IGLIO _______________________________________________________________

divinidad llamada hau, espíritu del presente. Esta referencia no pudo ser comprendida dentro de una concepción racional de tipo occidental y, por tanto, fue rechazada por los comportamientos de los colonizadores que siguieron. Por consiguiente, con respecto al valor de vínculo (ligazón) entre individuos y cosas prevaleció un tipo de unión más material, así como principios de otro tipo que prevalecieron antes de ser más homologados. Este fenómeno hoy se define como globalización. De lo anterior se concluye que nos referimos al análisis de valor de un bien recibido como presente, sin una transacción económica; se podría considerar también heredado y atado a un contexto social y cultural al cual el bien mismo se refiere. Si se intentan elaborar las consideraciones aquí expuestas en el sector del Patrimonio Cultural y de su conservación es fácil constatar la complejidad de la disertación. Al mismo tiempo emerge la posibilidad de recorrer itinerarios de lectura que van más allá de las barreras que nosotros edificamos en detrimento de un diálogo constructivo entre diversidades culturales y en el respeto de estas complejidades. El concepto de valor de vínculo (ligazón) pone las bases para abrir un diálogo constructivo y de comparación entre experiencias y aportaciones metodológicas diferenciadas en relación con los principios culturales de la conservación del patrimonio y, por lo tanto, de su transmisión como presente por las generaciones futuras. La conciencia de este valor permite analizar con mayor objetividad las dinámicas que caracterizan los diferentes aportes teóricos y metodológicos posibles de descubrir no sólo entre muchas realidades geográficas (como se explican bien muchas de las relaciones presentadas en este congreso) pero también dentro de un mismo país entre contextos sociales y culturales diferentes.

EL VALOR DEL PATRIMONIO CULTURAL 19 _______________________________________________________________

El conocimiento de la diversidad es, por lo tanto, el recurso principal y fundamental del respeto y la conservación de sí misma. LA

INTERDISCIPLINARIEDAD DEL VALOR CULTURAL Y SU

IMPORTANCIA EN EL PROCESO FORMATIVO Y EDUCATIVO

Los diferentes mecanismos de transmisión constituyen una importante llave de lectura para explorar las diversidades y las distinciones de las identidades culturales. Lo mismo que en el sector de la genética, también en el campo cultural los mecanismos de transmisión son completamente casuales. Sin embargo, a diferencia de la genética, la transmisión de la herencia cultural y su evolución se dan en tiempos bastante más rápidos. En particular, el concepto de herencia cultural y de su transmisión encuentra en el volumen Cultural transmission and evolution, publicado en la Universidad de Princeton en Estados Unidos, la primera contribución científica importante en donde fue introducido el concepto de “evolución cultural”. Los autores, Luigi Cavalli Sforza y Marcus W. Feldman, afirman que hay manifestaciones de tipo “social” que es posible reconocer en el análisis genético humano. Sin embargo, en ninguna especie, fuera de la humana, se ha desarrollado la atención a la transmisión y la evolución cultural y eso, gracias al poder del lenguaje, seguido del de la escritura. En efecto, a diferencia de la evolución genética, el poder del lenguaje tiene la posibilidad de transmitir, no solo a descendientes biológicos directos, informaciones que pueden determinar cambios y por lo tanto favorecer diferentes formas de “evolución cultural”.

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.