El (intrincado) empleo de los clíticos del español

Share Embed


Descripción

18/12/2014

1. Pronombres clíticos del español Los pronombres clíticos  son monosílabos átonos, que aparecen necesariamente unidos a una forma verbal conjugada (lo veo, te dice…)  normalmente se colocan delante de la forma verbal  tres excepciones: con imperativos, con infinitivos y con gerundios (véanlo, decirte, buscándolo…).  con una forma personal y una no personal, la posición es optativa (voy a verlo, lo voy a ver). El (intrincado) empleo de los

El (intrincado) empleo de los clíticos del español Juan Cuartero Otal (Universidad Pablo de Olavide – Sevilla)

2

clíticos del español

1. Pronombres clíticos del español

1. Pronombres clíticos del español

 En español son los pronombres correspondientes (en principio) a objetos directos y a objetos indirectos (me, te, etc…).  Los otros tipos de pronombres son los tónicos: los de sujeto y los precedidos de preposición (yo – mí, tú – ti…).



El (intrincado) empleo de los clíticos del español

Compl. DIR

3

1. Pronombres clíticos del español 

Compl. DIR

TE

TE

LO – LA – LO

LE/LO – LA – LO

NOS

NOS

OS

OS

LOS – LAS

LES/LOS – LAS

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

REFLEX.

ME

ME

TE

TE

TE

LO – LA – LO

LE (SE)

SE

NOS

NOS

NOS

OS

OS

OS

LOS – LAS

LES (SE)

SE

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

4

No hay motivos claros, pero sí factores que propician:  Muchos prons. personales átonos acaban en –e  Se subraya la distinción ± animado  Los CD personales y los CI tienen una misma marca preposicional A  LO tiene otras funciones relacionadas con el género neutro (=no personal)  Los CI están a menudo realizados por entidades animadas

Compl. DIR (2!).

ME

Compl. INDIR

ME

1. Pronombres clíticos del español

Son el último vestigio que queda en español de la declinación del latín

ME

Son el último vestigio que queda en español de la declinación del latín

6

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

7

1

18/12/2014

1. Pronombres clíticos del español

2. Pronombres clíticos de CI  Función primaria como complemento pronominal: sustituye en un enunciado la presencia explícita de un CI cuyo referente es conocido.

Diversas “dificultades” gramaticales: El CD se parece a algunos sujetos El CD se parece a algunos objetos indirectos

 Función secundaria como complemento pronominal: indica la presencia de hecho de un CI en el enunciado – no es por lo tanto verdaderamente pronominal – duplicación pronominal.

El CI se parece a algunos objetos directos El CI se parece a algunos complementos preposicionales Hay que tenerlos “separados”. O no…! El (intrincado) empleo de los clíticos del español

8

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

9

2. Pronombres clíticos de CI

2. Pronombres clíticos de CI

 Posible reflejo del sustrato/adstrato euskera.



Duplicación claramente obligatoria cuando hay un desdoble A + PRON PERS. TÓNICO – el SPrep refuerza el clítico para aclarar su referencia (Le han dicho todo eso a ellos)



Duplicación claramente obligatoria cuando el CI está antepuesto al verbo (A Max le han dicho todo eso) (la concordancia de número es ineludible!).



Duplicación (cuasi)obligatoria cuando tiene la forma A + SUST – es una marca para indicar la presencia de un CI en el enunciado (Le han dicho todo eso a Max).

 Tendencia a una conjugación objetiva en español.  Evidencia como marca / Contraste con el OD: la concordancia de número no es obligatoria (a veces le a veces les). El (intrincado) empleo de los clíticos del español

10

2. Pronombres clíticos de CI 

La duplicación es potestativa si se trata de un argumento de un verbo ditransitivo o triactancial (verbos de comunicación o de cambio de posesión) (Están preguntando todo eso a Max – Han dado una oportunidad a Max).



Es obligatoria cuando se trata de verbos de solo dos argumentos (sentimientos, adscripción, etc.) uno de los cuales es un CI (Ese ruido le gusta a Max).



11

2. Pronombres clíticos de CI  Se sugiere que hay diferencias semánticas entre construcciones con y sin duplicación: Le enseñó el libro a su mujer Enseñó el libro a su mujer Les habló en inglés a sus hijos Habló en inglés a sus hijos

Es obligatorio cuando se trata de verbos de solo dos argumentos (afectación, creación, etc.) a los que se añade un CI (Le están haciendo una casa a Max).

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

12

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

13

2

18/12/2014

2. Pronombres clíticos de CI

2. Pronombres clíticos de CI

 Se sugiere que hay diferencias semánticas entre construcciones con y sin duplicación:

Hay usos de LE/LES en los que NO sustituyen exactamente a CI:  Complementos introducidos por A + PERS.

Le acercó la silla a su mujer Acercó la silla a su mujer Les enseñó alemán a sus hijos Enseñó alemán a sus hijos El (intrincado) empleo de los clíticos del español



Se le abrazó - Se les unió



Se le acercó - Se les aproximó



Se abrazó a ella – Se acercó a él



Se dirigió a ella – Se asimila a ellos

14

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

15

2. Pronombres clíticos de CI

3. Pronombres clíticos de CD

Hay casos en los que otros elementos “ascienden” a la categoría CI:



Duplicación claramente obligatoria si hay desdoble A + PRON PERS. TÓNICO – el SPrep es un refuerzo del clítico para aclarar su referencia (Lo han visto salir a él)



Duplicación claramente obligatoria con el CD en posición preverbal (La casa la encontrará fácilmente). Marcador REDUNDANTE de que hay un CD fuera de su lugar esperable.



Excepcion 1: si el CD está indeterminado (Mala solución veo – Demasiadas cosas me dices) Excepcion 2: si es el CD es el foco informativo del enunciado (A Juan han visto en la calle – Es a Juan a quien han visto en la calle).

   

El poseedor del CD Afectado (incorporación del poseedor) (Acaricié la mano de la dama) “Locativos” introducidos por DE + PERS. (Se le alejó / Se le desprendió) “Locativos” DE + PERS con locuciones prepositivas (Se le echó encima) “Locativos” EN + PERS (Le vimos algo raro / Le noté algo raro)

Es, en el fondo, un efecto de falsa sustitución… El (intrincado) empleo de los clíticos del español



16

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

3. Pronombres clíticos de CD

4. Leísmos, laísmo y loísmo

 La gran dificultad con el uso de los pronombres de CD es sobre todo los diferentes cruces de LO/LOS con LE/LES, es decir, la cuestión del LEÍSMO.

 Son divergencias con respecto al empleo etimológico de los clíticos de CD y CI.

 En mucha menor medida las cuestiones del LAÍSMO y del LOÍSMO.

DIRECTO

INDIRECTO

ME

ME

TE

TE

LO – LA – LO

LE (SE)

NOS

NOS

OS

OS

LOS – LAS El (intrincado) empleo de los clíticos del español

18

17

LES (SE)

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

19

3

18/12/2014

4. Leísmos, laísmo y loísmo

4. Leísmos, laísmo y loísmo

 Cuidado con la simplificación de llamarlos errores – en España conviven varios sistemas de pronombres clíticos:

 Cuidado con la simplificación de llamarlos errores – en España conviven varios sistemas de pronombres clíticos:

DISTINGUIDOR

DIRECTO

INDIRECTO

DIRECTO

INDIRECTO

ME

ME

ME

ME

TE

TE

TE

TE

LO – LA – LO

LE (SE)

LE/LO – LA – LO

LE (SE)

NOS

NOS

NOS

NOS

OS

OS

OS

OS

LOS – LAS

LES (SE)

LES/LOS – LAS

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

ASTURCÁNTABRO

20

LES (SE)

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

4. Leísmos, laísmo y loísmo

5. Diversos leísmos

 Cuidado con la simplificación de llamarlos errores – en España conviven varios sistemas de pronombres clíticos:

Leísmo no aceptado en la norma  Muy frecuente en Castilla. Si se emplea para CD no animado:

NO DISTINGUIDOR

DIRECTO

INDIRECTO

ME

ME

TE

TE

LE/LO – LA – LO

LE/LO - LA

NOS

NOS

OS

OS

LES/LOS – LAS

El libro que me prestaste le leí de un tirón / Los informes me les mandas cuando puedas.

 Tampoco se admite cuando el referente es una mujer: Le consideran estúpida.

LES/LOS - LAS

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

22

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

6. Diversos leísmos

5. Diversos leísmos

Leísmo aceptado en la norma 1 (CD masculino animado)  Distingue con claridad entre referentes masculinos animados y no animados:

Leísmo aceptado en la norma 2 (cortesía)  Se emplea para las formas usted / ustedes con referente masculino  Permite desambiguar entre una tercera de cortesía (referente presente) y una tercera (referente ausente):

Iba buscando el libro de Elio y le vi en su cuarto

23

Yo, si Elio me lo pide, lo acompañaré. Yo, si Elio me lo pide, le acompañaré.

Iba buscando el libro de Elio y lo vi en su cuarto

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

21

24

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

25

4

18/12/2014

6. Diversos leísmos

6. Diversos leísmos

Leísmo inevitable: Con SE impersonal + CD animado:

Leísmo analógico:

   

COMUNICACIÓN  Le informan de que puede pasar  Le llaman constantemente de su casa  Le invitan a abandonar la sala  Le obedecen en todo  Le preguntan por una dirección  Le han aplaudido como nunca  Le abuchearon al llegar a la puerta

Lo han trasladado al hospital = Se le ha trasladado al hospital PERO: Se la ha trasladado al hospital Lo han visto merodeando por el parque = Se le ha visto merodeando por el parque ¡Se la ha visto merodeando por el parque!

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

26

6. Diversos leísmos

 Tendencia en esp. a una conjugación objetiva  Cuidado con los juicios de tipo BIEN/MAL  Los hablantes no usan una gramática basada ni en reglas explícitas ni en datos empíricos contrastados  La gramática de los pronombres es una cuestión de descripción y no de interpretación

 Le llaman el Argentino pq es de Bogotá (comparar con Le dicen el Argentino pq es de Bogotá).  Le eligieron alcalde  Le nombraron jefe de estudios  Le ordenaron sacerdote

28

8. Algunos ejemplos

8. Algunos ejemplos

 A Elio han visto esta mañana en la Facultad  A Elio le han visto esta mañana en la Facultad  Han pedido a Elio que venga a la Facultad

   

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

27

7. Conclusiones

Leísmo analógico: CON ATRIBUTO

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

30

El motor mueve el camión El camión lo mueve el motor ¿A quién han dado el libro? A los chicos han dado el libro

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

31

5

18/12/2014

8. Algunos ejemplos     

8. Algunos ejemplos

A él han visto en la Facultad Han visto a él en la Facultad Ayer vieron a usted en la Facultad Ayer lo vieron a usted en la Facultad Ayer le vieron a usted en la Facultad

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

 A Elio se lo ha trasladado a otro Departamento  Se le ha trasladado a Elio a otro Departamento  Elio se le acerca a Antón

32

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

33

9. Bibliografía Fernández Soriano, Olga (1993): “Los pronombres átonos en la teoría gramatical: repaso y balance”. En: Fernández Soriano, Olga (coord.): Los pronombres átonos. Madrid: Taurus. García Rodríguez, Coral (2004): “Norma y uso: el leísmo y el laísmo en la enseñanza-aprendizaje del E/LE”. En Atti del Convegno della Associazione Ispanisti Italiani. Messina: Andrea Lippolis, 1-13. Gómez Seibane, Sara (2013): Los pronombres átonos (le, la, lo) en el español: aproximación histórica. Madrid: Arco Libros. Real Academia Española (2005): Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. (disponible en http://lema.rae.es/dpd/). Lemas: Pronombres personales átonos. Leísmo. Laísmo. Loísmo.

El (intrincado) empleo de los clíticos del español

34

6

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.