Capacitación del Personal de Enfermería en el Manejo y Cuidado del Equipo Médico

October 3, 2017 | Autor: C. Monter Ramirez | Categoría: Media Studies, Medical Education
Share Embed


Descripción


INSTITUTO TECNOLOGICO DE SUPERACION INTEGRAL

21







1

Capacitación del Personal de Enfermería en el Manejo y Cuidado del Equipo Médico en el Área de Urgencias2011Presenta: Carlos Alberto Monter RamírezInstituto Tecnológico de Superación Integral16/04/2011
Capacitación del Personal de Enfermería en el Manejo y Cuidado del Equipo Médico en el Área de Urgencias
2011
Presenta: Carlos Alberto Monter Ramírez
Instituto Tecnológico de Superación Integral
16/04/2011


AGRADECIMIENTOS
Agradezco sinceramente a mis padres el apoyo que me brindaron ya que ellos siempre me han acompañado en mis metas y proyectos a lo largo de mi educación.
Agradezco al Instituto Tecnológico de Superación Integral (ITSI) por todos los conocimientos que me aportaron y también las valiosas sugerencias para la realización de este trabajo.

Juramento Hipocrático


"Juro por Apolo Médico, por Asclepios, por Higeia, por Panacea y por todos los dioses y diosas, haciéndolos mis testigos, cumplir según mi leal saber y entender, lo contenido en este juramento y documento. Considerar a mi maestro en este arte como si fuera mi padre; tenerlo por compañero de mi vida; compartir con él mi dinero cuando lo necesite; considerar a sus hijos como hermanos míos y enseñarles este arte, si quieren aprenderlo, sin remuneración ni contrato; enseñar las reglas y dar instrucción oral y toda clase de instrucción a mis propios hijos, a los hijos de mi maestro y a los discípulos contratados que hayan prestado el juramento médico, y no a otros.

Emplearé los métodos curativos para ayudar al enfermo según mi leal saber y entender, y nunca para dañarlo o hacerle mal. No administraré jamás un veneno
A nadie cuando tal se me pida ni aconsejaré semejante cosa. Tampoco daré un supositorio para hacerla abortar. Por el contrario, he de mantener puras y sanas mi vida y mi arte. No emplearé el cuchillo, ni siquiera cuando se trate de enfermos del mal de piedra, sino que dejaré mi lugar a quienes sean en ella peritos.
En cualesquiera casa en que entre, lo haré para ayudar al enfermo,

Absteniéndome de todo daño y perjuicio intencionado y especialmente de maltratar los cuerpos de los hombres y de las mujeres, ya sean esclavos ya libres.
Cualquier cosa que vea u oiga, ora en el ejercicio de mi profesión ora fuera de ella en mi relación con los hombres, si es de tal naturaleza que no deba ser publicada, no la divulgaré y mantendré como secreto sagrado. Y si cumplo este juramento y no lo quebranto, gane yo perpetua reputación entre todos los hombres para mi vida y mi arte; pero si lo violo y soy perjuro, que lo contrario me sobrevenga.


Adaptación actual
En el momento de ser admitido entre los miembros de la profesión médica, me comprometo solemnemente a consagrar mi vida al servicio de la humanidad.

Conservaré a mis maestros el respeto y el reconocimiento a que son acreedores.

Desempeñaré mi arte con conciencia y dignidad. La salud y la vida del enfermo serán las primeras de mis preocupaciones.

Respetaré el secreto de quien haya confiado en mí.

Mantendré, en todas las medidas de mi medio, el honor y las nobles tradiciones de la profesión médica. Mis colegas serán mis hermanos.

No permitiré que entre mi deber y mi enfermo vengan a interponerse consideraciones de religión, de nacionalidad, de raza, partido o clase.

Tendré absoluto respeto por la vida humana, desde su concepción.

Aún bajo amenazas, no admitiré utilizar mis conocimientos médicos contra las leyes de la humanidad.

Hago estas promesas solemnemente, libremente, por mi honor.

Adaptación a Enfermería
JURAMENTO DE ENFERMERIA
Juro solemnemente ante Dios y en presencia de esta asamblea:
Llevar una vida digna y ejercer mi profesión con fidelidad a la misma.
Me abstendré de todo cuanto sea nocivo o dañino, y no tomaré ni suministraré substancia alguna que sea perjudicial.
Haré cuanto esté a mi alcance para mantener y elevar el nivel de mi profesión y consideraré confidencial toda información personal que me sea revelada y todos los asuntos familiares de los que tenga conocimiento en el ejercicio de mi profesión.
Con lealtad me esforzaré para ayudar al médico en su trabajo y consagraré mi vida al bienestar de quienes están confiados a mi cuidado.


H I M N O E N F E R M E R A S M E X I C A N A S
¡UNIDAS ENFERMERAS MEXICANAS
MANO A MANO POR UN MÉXICO MEJOR!
¡FORJEMOS UN MUNDO SALUDABLE
CON SERVICIO, ENTREGA Y VALOR!
¡FORJEMOS UN MUNDO SALUDABLE
CON SERVICIO, ENTREGA Y VALOR!
ESTROFA I:
ANDANDO DEL DÍA AL OCASO
GANANDO EL PASO A LA ALBORADA,
SURCANDO LAS CALLES Y CAMINOS
ASÍ ES LA ENFERMERA MEXICANA.
INCANSABLE ES TU VOCACIÓN,
SON TUS MANOS DADORAS DE SALUD
ENTREGADA AL SERVICIO DE NACIÓN
POR EL SUEÑO DE UN MUNDO SIN DOLOR.
CORO:
¡UNIDAS ENFERMERAS MEXICANAS…
ESTROFA II:
ADMIRABLE MANERA DE AMAR
SIN PREJUICIO EN LA DIVERSIDAD
ERES TÚ QUIEN RECIBE VIDA NUEVA
Y DESPIDES CON AMOR AL QUE SE VA.
PREVENCIÓN Y ATENCIÓN ES TU MISIÓN
HUMANISTA SIEMPRE ES TU GRAN VISIÓN
DE HOSPITALES A LAS COMUNIDADES
ERES BLANCA ESPERANZA EN ACCIÓN.
CORO:
¡UNIDAS ENFERMERAS MEXICANAS…
ESTROFA III:
FLORENCIA FUE EN GUERRA LA PIONERA
QUIEN DIO LUZ A NUESTRA PROFESIÓN
EJEMPLAR TAMBIÉN ES LA MADRE CUCA
ENTREGADA A LA REVOLUCIÓN.
FORMANDO ENFERMERAS DE VANGUARDIA
AL SERVICIO EN PROGRESO DE NACIÓN
ARROYO, CERISOLA Y CENDALA
NOS LEGARON SERVICIO Y CORAZÓN.
CORO:
¡UNIDAS ENFERMERAS MEXICANAS…
Contenido
Introducción 6
CAPITULO I Esfigmomanómetros 6
1.2 Importancia de la calibración de los esfigmomanómetros y verificación de estetoscopios. 13
1.3 DEFINICIONES BÁSICAS. 15
1.4 El compromiso de México ante el uso de mercurio. 22
1.5 TIPOS DE ESFIGMOMANÓMETROS 23
1.6 Mantenimiento Preventivo y calibración. 31
1.7 Glosario de Términos 46
Capitulo II Medición de glucosa capilar con glucómetro 50
2.1 Procedimiento y Material necesario 50
Capitulo III Bombas de infusión 52
3.1 Conceptos Básicos 52
3.2 Opercion 63
3.3 Clasificación de los sistemas de infusión 64
3.4 Normas de Operación 67
3.5 Efectos secundarios y riesgos 68
3.6 Alternativas de selección y evaluación 70
3.7 Consumibles 74
CAPITULO IV DESFIBRILADOR 79
4.1 Conseptos Basicos 79
4.1 CADENA DE SUPERVIVENCIA 81
4.2 SOPORTE VITAL BASICO 84
4.3 DESFIBRILADORES EXTERNOS SEMIAUTOMÁTICOS 94
4.4 DESA : MANTENIMIENTO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS 101
4.5 EL ESTILO UTSTEIN 106
4.6 MÓDULO DE FORMA DE ONDA RECTILÍNEA BIFÁSICA PARA DESFRIBRILADOR 111
4.7 CONCIDERACIONES ETICAS EN EL RCP 124
BIBLIOGRAFIA 125





Pulso Radial 1 10

Pulso Braquial 1 11

Tipos de capsulas de estetoscopio 1 16

Piezas de Baumanometro de mercurio 1 20
Piezas de Baumanometro de mercurio 2 29
Piezas de Baumanometro de mercurio 3 30

Pruebas de funcionamiento Baumanometro 1 38
Pruebas de funcionamiento Baumanometro 2 39
Pruebas de funcionamiento Baumanometro 3 39
Pruebas de funcionamiento Baumanometro 4 40

Despieze de Estetoscopio 1 42

Glucometro 1 51

Clacificacion de sistemas de infucion 1 54
Clacificacion de sistemas de infucion 2 55

Controlodor de goteo 1 55

Controlador Volumetrico 1 56

Bomba de infusion a jeringa 1 58
Bomba de infusion a jeringa 2 58

Bomba de infusion peristaltica 1 59
Bomba de infusion peristaltica 2 59
Bomba de infusion peristaltica 3 60
Bomba de infusion peristaltica 4 60

Bomba peristaltica lineal 1 61
Bomba peristaltica lineal 2 61
Bomba peristaltica lineal 3 62

Bomba de infusion tipo PSA 1 62

Infusion secundaria 1 64

Fibrilacion Ventricular 1 82

Asistolia 1 83

Cadena de supervivencia 1 84

Algoritmo para soporte vital basico 1 86
Algoritmo para soporte vital basico 2 88
Algoritmo para soporte vital basico 3 89
Algoritmo para soporte vital basico 4 90

Algoritmo para el uso de un Desa 1 103

Mantenimiento y resolucion de problemas 1 104
Mantenimiento y resolucion de problemas 2 105
Mantenimiento y resolucion de problemas 3 106
Mantenimiento y resolucion de problemas 4 111
Mantenimiento y resolucion de problemas 5 112
Mantenimiento y resolucion de problemas 6 114

Desfibrilador Bifasico 1 116
Desfibrilador Bifasico 2 117
Desfibrilador Bifasico 3 118
Desfibrilador Bifasico 4 118
Desfibrilador Bifasico 5 120


Introducción
Este trabajo persigue varios objetivos. Primordialmente facilitar a los compañeros un instrumento para poder facilitar e iniciar el trabajo con respecto al uso y manejo de equipo médico, debido a que muchos no lo conocen dado que dentro de las asignaturas de la carrera de enfermería no llevamos una materia relacionada, dado a las experiencias personales dentro de mi trabajo y las practicas ejercidas. En ambos casos he observado varios errores acompañados de equivocaciones que afectan incluso la atención al paciente no solo del personal de enfermería incluyendo al personal médico así como los médicos internos y residentes causando secuelas y daños irreversibles.
En mi pensar debe existir tanto en la escuela y dentro de las instituciones dicha capacitación constante y continua así como sus actualizaciones debido a lo acelerado que avanza la tecnología día a día.
En los pacientes el cuidado humano debe ser día a día, no pueden esperar a que el personal que les brinda la atención curse una especialidad así como no existen las plazas suficientes para la demanda actual.
La experiencia limitada y la falta de capacitación va más lejos de lo operativo llegando a lo administrativo, esta investigación me muestra que acuerdos de la secretaria de salud a nivel mundial como el manejo de mercurio en equipo médico no se llevan a cabo incluso manuales creados por programas de las dependencias de salud no son difundidos siendo desconocidos por la mayoría del personal que se encuentran dentro de las instituciones medicas, refiriéndome como ejemplo al material elaborado por el Centro Nacional de Excelencia Tecnológica en Salud (CENETEC)
Es por ello que este material pretende proveer un inicio y ampliarse no concluir como termina esta impresión, otra utilidad de este es proporcionar los conceptos básicos y de operación así como despertar una inquietud para que quien lea esto investigue y continúe aprendiendo.
Más vale que como alumnos estemos preparados para enfrentarnos al cambio de estudiante a trabajador y ejercer una profesión digna.



Ir a Contenido
CAPITULO I Esfigmomanómetros

1.1 Procedimiento para la medición de la presión arterial

Presión Arterial

Definición: La presión arterial (PA) se define como la fuerza ejercida por la sangre contra la pared arterial y se expresa a través de las diferentes técnicas de medición como presión arterial sistólica, presión arterial diastólica y presión arterial media.

Con frecuencia se señala que la misma es controlada por el gasto cardíaco y la resistencia periférica total ya que como se sabe esta es igual al producto de ambas.
Presión arterial sistólica

Es la fuerza ejercida por la sangre sobre la pared arterial cuando el corazón se encuentra contraído.
Presión arterial diastólica

Es la fuerza ejercida por la sangre sobre la pared arterial cuando el corazón se encuentra relajado.
Pulso

Es la expansión y contracción rítmica de una arteria causada por el impacto de la sangre impulsada por el corazón.
Hipertensión arterial (HTA)
Se considera hipertensión arterial cuando la presión sistólica es mayor de 140 mm de Hg y la presión diastólica es mayor de 90 mm Hg y se expresa como la siguiente fracción:
T.A. >140/90 mmHg
La hipertensión es una enfermedad que puede evolucionar sin presentar síntomas, o ser muy leves estos, por lo que se le conoce también como el asesino silencioso.
Procedimiento de la Detección

A.- El primer paso es aplicar el: "Cuestionario de Factores de Riesgo" a las personas mayores de 20 años de edad. Una vez identificado uno o más factores de riesgo, el trabajador de la salud deberá canalizarlo con su médico correspondiente y promover "Estilos de Vida Saludables" para prevenirlos o controlarlos si la enfermedad ya está presente.

B.- La medición de la presión arterial se efectuará de acuerdo a los procedimientos que a continuación se describen:
I. El paciente deberá abstenerse de fumar, tomar productos cafeinados y refrescos de cola, al menos 30 minutos antes de la medición.
II. Debe estar sentado con un buen soporte para la espalda, su brazo descubierto y flexionado a la altura del corazón.
III. La medición podrá realizarse en posición supina, de pie o acostado.
IV. La medición se efectuará después de 5 minutos de reposo por lo menos.
V. Preferentemente se utilizará esfigmomanómetro mercurial o en caso contrario uno aneroide recientemente calibrado
VI. Se utilizará un brazalete (manguito) de tamaño adecuado, para asegurar una medición precisa, ubicándose a la altura del corazón. La cámara de aire (globo) debe cubrir al menos el 3/4 partes de la longitud del brazo y al menos el 80% de la circunferencia del brazo; algunos adultos con gran masa muscular requerirán un manguillo de mayor tamaño.
VII Deberán registrarse los dos valores (sistólica, diastólica); la aparición del primer ruido, define la aparición de la presión diastólica y el último ruido se usa para definir la presión diastólica.
El valor de la presión arterial corresponde al promedio de dos mediciones, separadas entre sí por dos minutos o más. Si las dos presiones difieren por más de 5 mm de Hg, se realizarán otras dos mediciones y se obtendrá el promedio.
Clasificación y criterios diagnósticos

Presión arterial óptima: < 120/80 mmHg
Presión arterial normal: 120-129/80-84 mmHg
Presión arterial normal alta: 130-139/85-89 mmHg
Etapas

Etapa 1: 140-159/90-99 mmHg
Etapa 2: 160-179/100-109 mmHg
Etapa 3: > 180/> 110 mmHg
Hipertensión arterial aislada
Esta se define como una presión sistólica > 140 mmHg y una presión diastólica < 90 mmHg y se clasifica en la etapa que le corresponda.
Equipo para tomar la presión arterial: Baumanometro, brazalete, estetoscopio

Medición de la presión arterial (técnica) Posición del sujeto.

Sentado cómodamente con los pies sobre el piso durante 5 min.
Brazo derecho sobre la mesa.
Brazo desnudo y semiflexionado.
Codo entre hombro y costilla más baja.
Localización del pulso radial
Localizar la arteria radial en el canal del puso radial en la cara anterior del antebrazo, por fuera del tendón del músculo palmar mayor. Localícela con los dedos índice y medio.


Pulso Radial 1
Coloque los dedos índice y medio como se muestra en la imagen.

Localización del pulso braquial
Localizar la arteria humeral en el canal bicipital en la cara anterior del brazo por dentro del músculo bíceps.

Pulso Braquial 1
Buscar pulso con dedos índice y medio
Colocación del brazalete
Seleccione el brazalete adecuado, localice el pulso braquial, ajuste el brazalete en forma circular 2.5 cm por encima del pliegue del codo.
Obtención del nivel máximo de inflado
Inflar hasta 80 mmHg, incrementar de 10 en 10 mmHg hasta que desaparezca el pulso radial, incrementar 30 mmHg más, desinfle y anote el número.
Medición de la presión arterial (técnica)

Colocación del estetoscopio
Localice el pulso braquial y ajústese las olivas a los oídos, coloque el diafragma y presiónelo levemente
Sin tocar el estetoscopio y tubos.
Medición de la presión arterial (precauciones)
Mercurio
El mercurio es un metal pesado volátil, toxico que se absorbe a través de la piel.
Fugas de mercurio
No lo toque con las manos, utilice una esponja para absorber el mercurio, no lo barra o aspire del piso y notifique a su supervisor.
Medición de la presión arterial (Registro de la información)


Flujo de la información
1. Cuestionario de factores de riesgo: Debe ser llenado por el paciente apoyado por un prestador de servicios de salud y ser canalizado según sus factores de riesgo para realizar promoción de estilos de vida saludable independientemente de que haya o no factores de riesgo.
2. Expediente clínico: el registro de la T.A. se debe integrar al expediente clínico para el seguimiento y control del paciente.
3. Tarjeta de registro y control del paciente hipertenso, diabético u obeso: Se utiliza para integrar en el SISPA y Plan de Reducción de Enfermedad Cerebro Vascular.
En el contexto que conlleva ya a las Enfermedades Crónicas no Transmisibles (ECNT), estas representan para los servicios de salud un costo muy alto en cuanto
A recursos económicos para el país, la medición del estado de salud de las poblaciones es una actividad central para las instituciones a cargo de esta área en
Los diferentes países, ya que es necesaria para el monitoreo y evaluación de las políticas de salud. Si bien las referencias para esta medición son los indicadores objetivos, como los exámenes de gabinete, físicos, de laboratorio, etc., el elevado costo que representa recolectar este tipo de información, ha hecho imperativo que se propongan evaluaciones alternativas que, a menor costo, ofrezcan datos

Confiables. Se ha propuesto una gran cantidad de métodos como alternativa a las mediciones objetivas; algunos combinan la mortalidad, la morbilidad y otros aspectos relacionados con el estado de salud no fatal como fuente de información.

En tiempos recientes, las metodologías basadas en la auto percepción de salud,
Han cobrado gran importancia debido a su bajo costo y a la relativa facilidad que representa su implementación en encuestas nacionales. El control de la presión arterial comienza con su adecuada medición, la cual resulta en un buen

Diagnostico y en un tratamiento oportuno. La importancia de su correcta medición, reside en el hecho de que con un error sistemático de medición, como podría ser la subestimación de 5 mm/Hg de la presión arterial real, podría traducirse en que 21 millones de personas no están recibiendo tratamiento antihipertensivo, lo que significa que serán candidatos a la presentación de complicaciones por

Hipertensión arterial. Por el contrario, un error sistemático de medición de 5 mm/Hg por arriba de la presión arterial real, podría clasificar erróneamente a 27 millones de personas como hipertensas cuando no lo son, y exponerlos así, a los riesgos que implica la prescripción de medicamentos antihipertensivo a estas personas que no los requieren La palabra esfigmomanómetro se deriva del prefijo
"esfigmo" y que a su vez proviene del griego sphygmós, pulso; manos, no denso y metrón, medida. También es conocido popularmente como "tensiómetro", "manómetro" o "Baumanometro". Los esfigmomanómetros son instrumentos de uso muy generalizado en la atención a la salud, que sirven para medir la presión o tensión arterial de manera indirecta o no invasiva, ya que se comprime externamente a la arteria y a los tejidos adyacentes y se supone que la presión necesaria para ocluir la arteria, es igual a la que hay dentro de ella. Dicha presión o tensión arterial, es producida por el volumen de sangre contenida en los vasos sanguíneos. Al colocar el brazalete del esfigmomanómetro en el brazo, muñeca o pierna de los pacientes, que tiene en su interior una cámara de hule (manguito) inflable y se aplica una presión que impide el paso de la sangre, disminuyendo
Paulatinamente para que cuando la presión intraarterial sea mayor, se genere un pequeño flujo de sangre. Por razones físicas, ese flujo es de tipo turbulento y
Produce ruido. Esto es lo que escucha el médico por medio del estetoscopio. Al inflar el manguito del esfigmomanómetro, se genera una "presión externa", que interrumpe el flujo de sangre en el brazo. El brazalete está conectado a un manómetro, que puede ser de mercurio o bien del tipo llamado "aneroide". El
Manguito del brazalete se infla con aire tomado directamente de la atmosfera que es impulsado por medio de una "pera insufladora", que hace las veces de bomba.

El esfigmomanómetro está compuesto por una cámara o bolsa de insuflación por compresión incluida en una cubierta relativamente inelástica pero flexible denominada brazalete; por una perilla e insuflación con válvulas para inflar y desinflar la cámara de compresión; por un manómetro (para medir presión); y
Por una tubería (tubo de látex) que conecta el circuito. El manómetro puede ser de columna de mercurio, aneroide (sin liquido) o digital (electrónico). La Norma Oficial mexicana NOM-009-SCFI-1999 establece las especificaciones mínimas que deben cumplir los esfigmomanómetros que se utilizan para medir la presión sanguínea del cuerpo humano; así mismo en el apéndice (B.4) de la misma norma; nos
Indica que deben aplicarse verificaciones periódicas para constatar que los manómetros mantengan sus propiedades metrológicas. El "gold standard" para la medición de la presión arterial es la medida intraarterial con catéter, también

Llamada presión arterial directa; sin embargo, por su precisión, reproducibilidad, rentabilidad y adecuado conocimiento, el esfigmomanómetro de mercurio (Riva-
Rocci, 1896) generalmente se mantiene como el "Gold Standard" para la medición de la presión arterial en la clínica, sobre todo comparándolo contra otro tipo de
Dispositivos para la medición de la presión arterial El otro instrumento utilizado para la medición de la presión o tensión arterial es el estetoscopio. La palabra
Estetoscopio proviene del griego stethós, que significa pecho y skopein que significa observar. El estetoscopio es, por tanto, un aparato para observar. Es un
Instrumento cilíndrico de varias formas, tamaños y materiales, para la práctica de la auscultación de los órganos torácicos y de otra partes del abdomen, cráneo, arterias periféricas, etc. Tiene tres partes fundamentales: dos tubos metálicos
Que terminan por un lado en las olivas oticas y por el otro en tubos de hule (látex) que se conectan a la capsula o campana de resonancia.
Ir a Contenido
1.2 Importancia de la calibración de los esfigmomanómetros y verificación de estetoscopios.


Para que las mediciones de presión arterial sean de utilidad, es preciso que sean tomadas y registradas cuidadosamente; de lo contrario, no podrán ser usadas como elemento predictivo del diagnostico adecuado década paciente.


La revisión de la presión arterial es un dato medico básico, que se realiza incluso de manera rutinaria como parte de la toma de signos de todo paciente que acude a recibir atención médica. Sin embargo, no siempre la técnica de su toma o medición, es la adecuada y a ello se debe en gran parte las diferencias significativas entre la toma de un profesional de la salud y otro.

Por ello, es importante contar con un equipo confiable, el cual debe ser manipulado y conservado en condiciones que permita mantener su precisión de medida.

Cuando un profesional de la salud pasa por alto la limpieza, mantenimiento y calibración de su esfigmomanómetro, corre el riesgo de que sus diagnósticos no sean acertados, y por consiguiente, no realizar la detección oportuna de la hipertensión arterial o en su defecto, diagnosticar a su paciente con alguna otra enfermedad que no padece.

1. Los equipos de medida utilizados por los profesionales de la salud y que tengan un efecto sobre la exactitud o validez de los mediciones habrán de calibrarse antes de su puesta en servicio y, posteriormente, cuando sea necesario de acuerdo con el programa de calibración establecido, ya que las características de medida de los equipos se degradan con el paso del tiempo y de uso.

2. El programa global de calibración de los equipos ha de concebirse y aplicarse de forma que, cuando sea aplicable, pueda asegurarse la trazabilidad de las medidas efectuadas por el laboratorio en relación con patrones nacionales o internacionales
Disponibles.

Para calibrar un instrumento o patrón es necesario disponer de uno de mayor precisión que proporcione el valor convencionalmente verdadero que es el que se
Empleara para compararlo con la indicación del instrumento sometido a calibración. Esto se realiza mediante una cadena ininterrumpida y documentada de comparaciones hasta llegar al patrón, y que constituye lo que llamamos trazabilidad.


Así pues, la calibración puede implicar simplemente esta determinación de la desviación en relación un valor nominal de un elemento patrón, o bien incluir la

Corrección (ajuste) para minimizar los errores. El envejecimiento de los componentes, los cambios de temperatura y el estrés mecánico que soportan los equipos deteriora poco a poco sus funciones; cuando esto sucede, los ensayos y las medidas comienzan a perder confianza y se resienten tanto el diseño como la calidad del producto. Esta realidad no puede ser eludida, pero si detectada y limitada, por medio del proceso de calibración.

La correcta calibración de los equipos proporciona la seguridad de que los productos o servicios que se ofrecen reúnen las especificaciones requeridas.

Es por ello que es muy importante calibrar sus equipos de medida, con el fin de:

· Mantener y verificar el buen funcionamiento de los equipos.
· Responder a los requisitos establecidos en las normas de calidad.
· Garantizar la fiabilidad y trazabilidad de las medidas.

La calibración de un instrumento permite determinar su incertidumbre, valor fundamental, dentro de un sistema de calidad, para la agrupación de los instrumentos en categorías metrológicas para su posterior utilización. El resultado de una calibración es lo que se recoge en el certificado de calibración












Ir a Contenido



M A N U A L D E C A L I B R A C I Ó N Y
M A N T E N I M I E N T O D E
E S F I G M O M A N Ó M E T R O S junio 2007

Subsecretaria de Prevención y Promoción de la Salud
Centro Nacional de Vigilancia Epidemiológica y Control
De Enfermedades.
Programa de Salud del Adulto y del Anciano
Benjamín Franklin, No. 132, Col. Escandón, México, Distrito Federal
1.3 DEFINICIONES BÁSICAS.

Comenzaremos describiendo los conceptos básicos que utilizaremos en el desarrollo de este trabajo.

Olivas.
Estas pueden ser de material suave o rígido, siendo más cómodas las de material suave, pero ofreciendo un sello más hermético y por tanto una mejor transmisión acústica que las de material rígido. Es recomendable que estas puedan tenerse disponibles en diversos tamaños para adaptarse al canal auditivo del usuario.

Tubo Flexible.
Usualmente de PVC (cloruro de polivinilo), plástico o de hule flexible, pudiendo ser sencillo (de una sola pieza) en su porción de la pieza pectoral hasta la división donde se dirige a cada uno de los tubos metálicos auriculares (en forma de "Y"), donde reduce su calibre; en detrimento de la calidad acústica del sonido que se percibe. Debe de tener un diámetro interior mínimo de 4.0 mm y una longitud mínima de 50 cm a partir de la parte final de la "Y

Pieza corporal o cabeza.
Su función es captar y amplificar los ruidos corporales de diferentes frecuencias (de 125 Hz a 3000 Hz). Existen dos tipos de capsulas.

Cápsula de Campana. De forma cónica circular y con un arilo de plástico semirrígido en el borde exterior.

Cápsula con Diafragma. La capsula es de metal (acero inoxidable, bronce cromado o titanio), de forma circular y sus dimensiones están relacionadas
Con las del diafragma; el cual debe de ser de plástico semirrígido, nylon o fibra de vidrio, de forma circular sin grietas, burbujas, ralladuras o agujeros. Es de gran
Importancia que la capsula cuente con la posibilidad de intercambiar diafragmas, esto para su limpieza y mantenimiento. Diafragma Membrana vibratoria en una capsula que se aplica sobre el cuerpo humano, para captar los sonidos del
Organismo y transmitirlos a través de tubos auditivos al oído del auscultador.

Tipos de capsulas de estetoscopio 1
Conector. Esta pieza conecta las mangueras con la campana.

Muelle y tubos auditivos. De acero inoxidable, bronce cromado o titanio. Los tubos auditivos deben de tener roscas, estrías o algún diseño adecuado para
Asegurar el correcto ensamble con las olivas, el tubo flexible y el muelle.

Brazalete (también llamado brazal): está hecho de tela de algodón o mezcla con textiles sintéticos, que conservan su forma y dimensiones con el uso normal y
Que no lastiman la piel del paciente. Se cierra por medio de un "velcro" que sostiene el brazalete. Este último, contiene en su interior una cámara de hule
(Manguito) que es la que propiamente se infla (igual que la cámara de una llanta). Generalmente este manguito es de látex y son sometidos por los fabricantes a pruebas de "envejecimiento acelerado" para seleccionar las características ideales del látex.

Bomba insufladora (también llamada pera o perilla)
Es el dispositivo que conectado por un tubo (látex) permite insuflar la cámara de hule del brazalete. Está constituida por una pera de hule que cuenta con dos Válvulas de retención automáticas, conocidas como "válvulas check".

Una de ellas permite la entrada del aire al interior de la pera; ese aire ya no puede regresar el exterior porque en sentido contrario la válvula se cierra (es Unidireccional). Cuando la pera se vuelve a apretar, el aire absorbido antes es ahora expulsado de la pera e impulsado hacia el manguito del brazalete. Sale a Través de una segunda válvula de retención automática o válvula "check". Esta se abre para dejar pasar el aire hacia el manguito del brazalete, pero se cierra

Automáticamente cuando el aire pretende regresar al suspender la presión manual de la pera. Aunque hay diferentes modelos, generalmente es un resorte,

Comprimido por un tornillo de ajuste, que regula la presión a la que actúa esta válvula. Todo esto obliga al aire a entrar en la cámara de hule que se encuentra en
El interior de dicho brazalete, inflando al manguito. Para inflarlo completamente es necesario apretar y soltar varias veces la pera. Estas válvulas pueden ser de plástico o de metal con recubrimiento de plomo.

La pera, además, cuenta con otra válvula de regulación manual. Es unidireccional y se regula manualmente al accionar un botón redondo, es decir, con pequeñas ranuras en su orilla para que los dedos no resbalen al girarlo. Esta válvula sirve para ir dejando salir poco a Poco el aire de la cámara para disminuir la presión en el manguito del brazalete y por lo tanto observar el descenso de presión en el manómetro y así se puedan tomar las dos lecturas de presión sanguínea: la sistólica y la diastólica.

Generalmente esta válvula es metálica, con recubrimiento de cromo de 0.75 micras --de espesor y base de níquel de 1.25 micras de espesor.

Válvula de retención automática.

También conocidas como "válvulas Check", permiten la entrada de aire al interior de la pera; ese aire ya no puede regresar al exterior porque la válvula se cierra en sentido contrario (es unidireccional). Cuando la pera se vuelve a apretar, el aire absorbido antes, es ahora expulsado de la pera e impulsado hacia el manguito del

Brazalete, estas válvulas pueden ser de plástico o de metal con recubrimiento de plomo. La pera, además, cuenta con otra válvula de regulación manual. Es Unidireccional y se regula manualmente al accionar un botón redondo, es decir, con pequeñas ranuras en su orilla para que los dedos no resbalen al girarlo.

Esta válvula sirve para ir dejando salir poco a poco el aire de la cámara para disminuir la presión en el manguito del brazalete y por lo tanto observar el descenso de Presión en el manómetro y así se puedan tomar las dos lecturas de presión sanguínea: la sistólica y la diastólica.

Generalmente esta válvula es metálica, con
Recubrimiento de cromo de 0.75 micras de espesor y base de níquel de 1.25 micras de espesor.

Depósito de mercurio.

Pequeño deposito de mercurio, el cual está situado dentro de la caja del esfigmomanómetro cuenta con un filtro de fieltro que permite el paso del aire mas no del mercurio, es decir, impide que el mercurio se desplace

Hacia el tubo del brazalete. El depósito debe ser de capacidad adecuada para Contener el mercurio necesario y sus paredes no deben reaccionar con el mercurio.

Por lo general, en la parte inferior del recipiente, existe una palanca que cierra el depósito evitando que el mercurio salga hacia la columna al transportar el esfigmomanómetro. Sin embargo, algunos modelos no cuentan con este dispositivo, confiando en que el filtro de fieltro y papel, reforzado con una malla fina de alambre, que se coloca al final del tubo de vidrio graduado, es suficiente para evitar que el mercurio se salga al cerrar el estuche y transportarlo.








Escala graduada.

Dependiendo de la marca del esfigmomanómetro, la escala puede estar trazada en el mismo tubo o en una placa metálica o de plástico adecuadamente colocada
Y fija. Inclusive en algunos modelos del tubo contiene únicamente las marcas (rayas) a distancias iguales y precisas y en una placa están los números
Correspondientes que representan mm. Por lo general, la escala está en una placa metálica resistente a la corrosión y tiene un recubrimiento anódico en colores contrastantes para hacer más visible el menisco del mercurio (extremo superior del mismo). Dicha escala, que mide unos 35 cm de altura, se sitúa de manera que pueda compararse con la altura del menisco de mercurio que sube por el tubo de Vidrio.

El mercurio viene del depósito mencionado en el punto anterior.
La graduación de la escala representada en "milímetros de mercurio" abreviados "mph" (recordemos que "Hg" es la abreviatura o símbolo del mercurio) la numeración va de 0 mph a 300 mph, con lo cual se cubre prácticamente el rango de presiones que se pueden medir en seres humanos. (En algunos modelos de esfigmomanómetros solo llega a 260 mmHg).

El tubo es de vidrio de boro silicato o similar, de bajo coeficiente de expansión térmica, transparente, incoloro, con una longitud suficiente para su sujeción,
Dejando visibles el cero y el 300 de la escala (o el 260), grabado y pigmentado con líneas separadas cada dos milímetros, haciendo más notables las señales

Correspondientes a cada cinco divisiones (10 mm). Debe llevar indicación con números arábigos cada 10 mmHg a partir del 0, de manera que coincidan con el
Grabado de la columna









M A N U A L D E C A L I B R A C I Ó N Y
M A N T E N I M I E N T O D E
E S F I G M O M A N Ó M E T R O S junio 2007

Subsecretaria de Prevención y Promoción de la Salud
Centro Nacional de Vigilancia Epidemiológica y Control
De Enfermedades.
Programa de Salud del Adulto y del Anciano
Benjamín Franklin, No. 132, Col. Escandón, México, Distrito Federal


Piezas de Baumanometro de mercurio 1

Porta escala Pieza que sujeta en su posición al tubo de mercurio y
A la escala o a ambos dependiendo del modelo del aparato. El tubo tiene en su parte baja una conexión con el depósito de mercurio, a través de un sello de
Hule, y en su parte alta hay un soporte, llamado precisamente "soporte superior de la escala". Y encima de dicho soporte hay una tapa, que comunica la parte
Alta del tubo con la atmosfera. Esta tapa tiene un filtro triple constituido por un filtro de papel, otro de fieltro y una malla de alambre; también se tiene un sello de
Hule para evitar que se escape el mercurio cuando llega hasta arriba. Sin embargo, todo esto puede cambiar según el modelo: por ejemplo, el modelo de
Esfigmomanómetro que se fija a la pared, se utiliza un filtro de cabritilla 8 piel de cabrito o cordero), comprimido contra una arandela de cuero y, sellando
Propiamente el tubo, una arandela de hule siliconado. Este filtro, en la parte superior del tubo, impide la entrada de partículas en suspensión en el aire que
Contaminan el mercurio. El correcto funcionamiento de esta comunicación a la atmosfera es indispensable para efectuar mediciones correctas de la presión
Sanguínea.

Estuche o soporte
Armazón diseñado de manera que se pueda guardar en el brazalete, la pera y las mangueras. En su tapa, están montados el depósito de mercurio, la porta escala y el tubo, y cierra de manera que todo queda guardado. Es importante "cerrar" la salida del depósito de mercurio antes de bajar la tapa del estuche y
Asimismo, abrirla para efectuar mediciones. El soporte es de plástico rígido o de material similar, de alta resistencia al impacto o de metal resistente a la
Corrosión o con un recubrimiento anticorrosivo.

Filtros
Son elementos que impiden la contaminación de partículas de polvo del medio ambiente al interior del equipo, pudiendo ser para la columna o de entrada al
Deposito de mercurio. Hay varios tipos, de aire para la columna, de entrada
De aire al depósito de mercurio y de válvula de no retorno.

Mercurio
El mercurio o azogue es un elemento químico de número atómico 80. Su nombre y abreviatura (Hg) procede de hidrargirio hoy ya en desuso, que a su vez
Procede del latín hidrargirium y de hydrargyrus, que a su vez proviene del griego hydrargyros (hydros = agua y argyros = plata).
Es un metal pesado plateado que a temperatura ambiente es un líquido inodoro. Conduce el calor, pero en menor grado que otros metales, aunque no es mal
Conductor de la electricidad. Forma aleaciones fácilmente con muchos otros metales como el oro o la plata produciendo amalgamas, salvo con el hierro. Es
Insoluble en agua y soluble en acido nítrico. Cuando aumenta su temperatura produce vapores tóxicos y corrosivos, más pesados que el aire. La transformación
Biológica del mercurio metálico lo convierte en mercurio orgánico (metilmercurio), sustancia toxica que genera daños a la salud humana. Es dañino por inhalación,
Ingestión y contacto. Producto muy irritante para la piel, ojos y vías respiratorias.

Toxicidad del mercurio.
El vapor de este metal irrita los ojos, las membranas mucosas y el tracto espiratorio superior. Puede causar reacciones alérgicas y disturbios del sistema nervioso. Inhalación: Esta es la principal ruta de entrada al organismo de mercurio elemental, ya que vaporiza a temperatura ambiente y es absorbido por los pulmones. De aquí, es rápidamente absorbido y distribuido por la sangre. Aproximadamente 1 % del metal absorbido se almacena en el cerebro de Mamíferos, donde puede permanecer por mucho tiempo, el resto se transporta a hígado y riñones donde es secretado a través de la bilis y la orina. La inhalación de una concentración alta causa edema pulmonar agudo y neumonitis intersticial, la cual, puede ser fatal o generar tos persistente. Otros efectos son: salivación, dolor abdominal, dolor en el pecho, nausea, vomito y diarrea. Se ha observado que conejos expuestos a una concentración de 28.8 mg/m3 por 4horas sufren daños severos en cerebro, hígado, riñones, corazón y colon. Los síntomas de danos crónicos son: cambios en el comportamiento como depresión e irritabilidad,
Temblores y pérdida de apetito y peso. Los cambios de comportamiento son mas marcados en trabajadores expuestos a niveles arriba de 0.05mg/m3, mientras que
Los temblores se presentan a esta concentración y menores.

Una vez que la exposición se evita, los signos de daño neurológico pueden presentarse de vez en cuando, pero en la mayoría de los casos se agravan con el tiempo.

También pueden pelarse las manos y pies en exposiciones crónicas sin embargo, esto es menos común.

Contacto con ojos: Los irrita. Contacto con la piel: El mercurio se absorbe a través de la piel (en cantidades mínimas) causando los síntomas ya mencionados. Se ha informado de dermatitis por contacto y sensibilidad a este metal en estudiantes de odontología. En estudios con voluntarios se observo que la velocidad de entrada de los vapores de mercurio a través de la piel fue de 2.2 %

De aquella absorbida por pulmones, por lo que el peligro por absorción por la piel es mínimo. Ingestión: En estudios con ratas solo se observo una pequeña cantidad de metal absorbido después de la ingestión. Carcinogenicidad: A pesar de que se le asocio a problemas de glioblastomas, en estudios recientes se han tenido resultados negativos en cuanto a l Carcinogenicidad del mercurio en humanos y animales de laboratorio. Mutagenicidad: Se han observado resultados positivos

De compuestos inorgánicos y orgánicos de mercurio en estudios con Drosophilla melanogaster. En cuanto a humanos, se han reportado resultados positivos y negativos de aberración cromosomal, por lo que no es claro el efecto de este producto.

Peligros reproductivos: Se ha observado que el mercurio traspasa la placenta, en estudios con monos expuestos a vapores del metal.

También se han reportado, en mujeres ocupacionalmente expuestas al mercurio, complicaciones en el embarazo, en el parto, bebes de bajo peso, disturbios en la menstruación,

Abortos espontáneos y en el caso de incidencia, malformaciones en el feto. En ratas se han encontrado, además, defectos en el cráneo de fetos provenientes
De madres expuestas de manera crónica a vapores de mercurio. También los compuestos organo-mercurados han provocado efectos embriotoxicos y Teratogenicos.



Ir a Contenido
1.4 El compromiso de México ante el uso de mercurio.

Nuestro país se comprometió en la Primera Conferencia Latinoamericana para la Eliminación del Mercurio en el Sector Salud; celebrada en Buenos Aires, Argentina, en agosto de 2006 a eliminar el mercurio y reemplazarlo por alternativas más seguras Los participantes de la Conferencia acordó, a través
de una declaración, "impulsar un reemplazo progresivo y programado de los instrumentos y otros insumos con mercurio empleados por el sector salud a nivel nacional y local, con la normalización, legislación y fiscalización correspondientes" Además, llevaran adelante planes para encarar el problema del mercurio en los establecimientos de salud de la Argentina, Uruguay, Guatemala, Honduras, Cuba,
Brasil, México, Nicaragua, Ecuador, Chile y Perú. Esta Conferencia ha mostrado que existe una creciente preocupación por parte de los profesionales, en reducir
El impacto sobre el ambiente y la salud de las prácticas medicas.

ESFIGMOMANÓMETROS.

De todos los instrumentos de mercurio utilizados en el sector salud, la cantidad más grande de este metal se destina a los esfigmomanómetros de mercurio (80 a
100 g/unidad) y su uso generalizado los convierte colectivamente en uno de los reservorios más importantes de mercurio en el ámbito salud. Con la elección de una alternativa sin mercurio, un centro de la salud puede conseguir una reducción notable de la exposición potencial para los enfermos, el personal de salud y el medio ambiente, a este metal. Los esfigmomanómetros aneroides proporcionan
Mediciones precisas de la presión cuando se aplica un protocolo adecuado de mantenimiento. Es importante reconocer que, independientemente del tipo de
Dispositivo de medición de la presión sanguínea que se utilice, los esfigmomanómetros tanto aneroides como de mercurio se deben controlar regularmente a fin de evitar errores de medición de la presión sanguínea y,
En consecuencia, en el diagnostico y el tratamiento de la hipertensión.






Ir a Contenido

M A N U A L D E C A L I B R A C I Ó N Y
M A N T E N I M I E N T O D E
E S F I G M O M A N Ó M E T R O S junio 2007

Subsecretaria de Prevención y Promoción de la Salud
Centro Nacional de Vigilancia Epidemiológica y Control
De Enfermedades.
Programa de Salud del Adulto y del Anciano
Benjamín Franklin, No. 132, Col. Escandón, México, Distrito Federal
1.5 TIPOS DE ESFIGMOMANÓMETROS

Esfigmomanómetro mercurial.


1Esfigmomanometro mercurial

Existen principalmente tres tipos de esfigmomanómetro mercurial: de pared, portátil y de pedestal.

Esfigmomanómetro aneroide. Este dispositivo tiene las mismas características del mercurial pero en lugar de un manómetro de mercurio utiliza un
Mecanismo aneroide, lo que lo hace más ligero y transportable. El indicador de presión de estos dispositivos consta de un armazón que protege a una columna graduada la cual contiene al mercurio. Requieren del uso de un estetoscopio para realizar la medición de la presión arterial Debido a que los manómetros
Aneroides son dispositivos con un mecanismo a base de resortes, requieren de una constante revisión de calibración y mantenimiento ya que con el uso y desgaste del mecanismo puede dar como resultado una lectura incorrecta Asimismo, durante su operación, debe tenerse especial cuidado en no golpearlo, pues se descalibran fácilmente. Existen principalmente tres tipos de esfigmomanómetro aneroide: de pared, portátil y de pedestal.


Esfigmomanómetro electrónico.

Pueden ser semiautomáticos o automáticos, ambos incluyen un sensor de presión y una pantalla digital. La diferencia radica en que los semiautomáticos tienen una bomba de insuflación manual y los automáticos contienen una bomba eléctrica para llenar de aire el brazalete automáticamente. Ambos dejan salir el aire en forma automática y despliegan los valores de presión sistólica y diastólica. Pueden también mostrar los valores de frecuencia cardiaca y tener la función de
Guardar lecturas anteriores. Dentro de esta categoría podemos encontrar los de muñeca, de dedo y de ciclado automático, pueden ser dispositivos independientes o estar incluidos dentro de los monitores de signos vitales, fijos o portátiles. Los esfigmomanómetros electrónicos, no requieren de un estetoscopio adicional y por su facilidad de uso, no se necesita tener conocimiento de la técnica para la
Medición de presión arterial, aunque se deben tener en cuenta todas las instrucciones definidas en el manual de usuario. Este tipo de esfigmomanómetros se han utilizado mayormente en el ámbito domestico, sin embargo, tienen utilidad también en el ambiente hospitalario. Es importante tener mucho cuidado de no
Golpear el transductor ya que esto causara errores en las mediciones. Pueden no ser recomendables para todo tipo de pacientes, especialmente para aquellos
Con arritmias, ya que son aparatos muy sensibles a los ruidos y a los movimientos. Para que los valores obtenidos sean exactos, es necesario que el brazo no se mueva y que no se hable. Es muy importante tener especial precaución con el uso de esfigmomanómetros electrónicos. Estos existen en muy diversas calidades y precios. Si estos equipos se adquieren únicamente por precio, es más probable que el equipo no sea de la calidad adecuada y se tengan lecturas imprecisas.

El uso domestico de esfigmomanómetros suele ser fuente de lecturas erróneas que pueden producir alarmas improcedentes o mala atención del paciente quien, a pesar de presentar hipertensión arterial, puede dejar de asistir a consulta y sufrir algún accidente vascular. Es importante reconocer que, independientemente del
Tipo de dispositivo de medición de la presión sanguínea que se utilice, los esfigmomanómetros tanto aneroide como de mercurio se deben calibrar regularmente a fin de evitar errores de medición de la presión sanguínea
Y, en consecuencia, en el diagnostico y el tratamiento de la hipertensión.

Esfigmomanómetro Mercurial.

Los esfigmomanómetros de mercurio se clasifican considerando el tipo de soporte en la forma siguiente:
a) Portátil con estuche de metal o plástico.
b) Con base para colocarlo en la mesa.
c) Con base para colocarlo en el piso (de
Pedestal).
d) Con base para fijarlo a la pared.
Las partes principales del esfigmomanómetro mercurial
Se observan en la siguiente figura.





M A N U A L D E C A L I B R A C I Ó N Y
M A N T E N I M I E N T O D E
E S F I G M O M A N Ó M E T R O S junio 2007

Subsecretaria de Prevención y Promoción de la Salud
Centro Nacional de Vigilancia Epidemiológica y Control
De Enfermedades.
Programa de Salud del Adulto y del Anciano
Benjamín Franklin, No. 132, Col. Escandón, México, Distrito Federal




2Despieze Baumanometro mercurial

1) Tubo de vidrio graduado (300 mmHg)
2) Cubierta del estuche
3) Base del estuche
4) Poste bisagra derecho
5) Poste bisagra izquierdo
6) Tornillos para los postes bisagra
7) Sistema de seguro (completo)
8) Placa del seguro
9) Muelle para la placa del seguro
10) Muelle "Z" para protección del tubo
11) Capuchón o soporte superior del tubo
12) Diafragma de cabritilla (piel de cabra)
13) Arandela (rondana) de acero
14) Arandela (rondana) de sello del tubo de vidrio
15) Deposito de mercurio y su soporte
16) Soporte del depósito de mercurio
17) Tornillo del soporte del depósito de mercurio
18) Arandela (rondana) de sello del depósito
19) Escala
20) Pera
21) Válvula unidireccional manual
22) Brazalete o brazal
23) Tubo de conexión al depósito de mercurio Los brazaletes también debe ser correctamente seleccionados, puesto que un brazalete de un tamaño menor o mayor al que requiere el diámetro del brazo del paciente es fuente de error, por lo cual a continuación se ofrece una tabla con las medidas sugeridas; según el tipo de paciente:















M A N U A L D E C A L I B R A C I Ó N Y
M A N T E N I M I E N T O D E
E S F I G M O M A N Ó M E T R O S junio 2007

Subsecretaria de Prevención y Promoción de la Salud
Centro Nacional de Vigilancia Epidemiológica y Control
De Enfermedades.
Programa de Salud del Adulto y del Anciano
Benjamín Franklin, No. 132, Col. Escandón, México, Distrito Federal








Piezas de Baumanometro de mercurio 2


Piezas de Baumanometro de mercurio 3
Principio de funcionamiento.

En la práctica, el brazalete neumático es colocado en la parte superior del brazo e insuflado a una presión superior a la presión sanguínea sistólica en la arteria braquial.


El brazalete obstruye el flujo sanguíneo en la parte inferior del brazo.

La presión en el brazalete es liberada gradualmente a través de la válvula de alivio de la bomba de insuflación.


Cuando la presión del brazalete es inferior a la presión arterial sistólica la sangre empieza a fluir a través del segmento parcialmente comprimido de la arteria braquial, produciendo turbulencia y vibraciones en los vasos produciéndose así los sonidos arteriales,


Conocidos como sonidos de Korotkoff, para lo cual se requiere de un estetoscopio simple que puede estar o no incluido en el sistema, con el cual el usuario detecta
Los cambios en estos sonidos para determinar las presiones sistólica y diastólica.

Las unidades internacionales comúnmente empleadas para referir los valores medidos de presión arterial empleando esfigmomanómetros son los kilo pascales
(KPa) y los milímetros de mercurio (mmHg).








Ir a Contenido

M A N U A L D E C A L I B R A C I Ó N Y
M A N T E N I M I E N T O D E
E S F I G M O M A N Ó M E T R O S junio 2007

Subsecretaria de Prevención y Promoción de la Salud
Centro Nacional de Vigilancia Epidemiológica y Control
De Enfermedades.
Programa de Salud del Adulto y del Anciano
Benjamín Franklin, No. 132, Col. Escandón, México, Distrito Federal
1.6 Mantenimiento Preventivo y calibración.

En el Mantenimiento Preventivo (MP) de cualquier equipo médico, existen cuatro pasos, de manera general:

1. Inspección visual: Es realizada para determinar si existe algún problema que pueda ser detectado visualmente, como inspección de partes externas
E internas del quipo, componentes sueltos, filtros sucios, mangueras avejentadas, perilla dañada, fugas de mercurio, rotura o cualquier otro problema que pueda causar un mal funcionamiento del equipo

2. Limpieza: Generalmente es necesaria después de la inspección visual. Este procedimiento debe especificar aquellos disolventes o agentes limpiadores que pueden ser usados en dicho equipo; para lo cual debe existir un procedimiento
Definido.

3. Pruebas de funcionamiento: Garantizan la efectividad y calibración del instrumento; para asegurar que está operando apropiadamente, o
Debe llevarse a cabo un procedimiento de calibración.

4. Prueba de seguridad eléctrica (no aplica para el caso de esfigmomanómetros aneroide y mercurial).

Inspección visual:

La siguiente revisión se deberá realizar por lo menos una vez cada mes llevando un registro de las fechas y del personal encargado de las realizarlas.
Esfigmomanometro mercurial:





Limpieza:
Esfigmomanómetro mercurial


Pruebas de funcionamiento.

La prueba inicial para verificar la exactitud, es comprobar que la presión no disminuye ni un milímetro en 10 segundos. Esto se mide elevando la presión del
Esfigmomanómetro mercurial a 250 mmHg y de manera escalonada descender hasta llegar a 50 mmHg y al suspender completamente la presión no debe
Quedar mercurio visible en el tubo. Posteriormente se procede a calibrar los aparatos. Siempre se debe comparar la lectura del aparato problema con un
Manómetro mercurial patrón o con un calibrador de presión electrónico. Esta comparación debe efectuarse observando el desplazamiento del mercurio en ambas columnas simultáneamente, tanto del manómetro patrón como del esfigmomanómetro bajo prueba, ascendiendo la columna a niveles hasta de 260 o 300 mmHg, según el modelo.

La simultaneidad se logra conectando por medio de un tubo en "Y" los dos manómetros a un solo brazalete o una cámara de presión especial. Debe disminuirse lentamente la presión hasta lograr que la columna de mercurio baje a razón de 2 mm/seg se harán lecturas y mediciones simultaneas en múltiples niveles de la escala con el propósito de hacer una comprobación completa. No deben existir diferencias entre uno y otros mayores de 3 mmHg, en caso contrario, el esfigmomanómetro debe volver a revisarse. Es también causa de rechazo la existencia de movimientos anormales de la columna de mercurio
Tales como: detención, descenso irregular o acelerado.

El desplazamiento del mercurio debe ser uniforme y regular. No debe haber impurezas en la columna mercurial que dificulten su lectura correcta.

ESFIGMOMANÓMETRO ANEROIDE

El principio básico de sus sistema de medición, es igual al de mercurio, además, utiliza el mismo tipo de brazalete, pera insufladora y tubo de conexión.
La tecnología de medición de la presión sanguínea con un esfigmomanómetro de mercurio se derivo en forma directa de observaciones biológicas.

Las actividades de ingeniería y física desarrollaron un sistema de "tubo elástico enrollado" que al incrementarse la presión interna se "desdobla". El nivel
De estiramiento es proporcional a la presión. Este desdoblamiento o estiramiento, moviendo un eje de un engrane, puede hacer girar un indicador que sobre una
Escala indica la presión. Este sistema sustituye a la columna de mercurio y esto proporciona la técnica inicial de los esfigmomanómetros aneroides usados
Actualmente para medición electrónica. Sin embargo, en la práctica, la inmensa mayoría de estos instrumentos son del tipo de diafragma. Desde hace unos 100 años se utilizan los esfigmomanómetros tanto de mercurio como aneroides, y cuando funcionan bien ambos dan resultados precisos.

El manómetro aneroide tiene las siguientes partes:
§ Caja metálica o de plástico. § Bisel.
§ Escala graduada.
§ Aguja indicadora.

El elemento que detecta la presión (manómetro), es el mecanismo que está contenido en la caja metálica o de plástico, por lo regular de forma cilíndrica, que en su parte frontal tiene la escala de medición sobre la cual se mueve la aguja indicadora. La escala y la aguja se encuentran protegidas por un vidrio o plástico
Transparente ("mica") muchas veces plano y simple, pero en otras ocasiones diseñado para tratar de evitar los reflejos producidos por las lámparas que iluminan el área o por el sol en el caso de que se use el aire libre.
El vidrio o plástico transparente se encuentra sostenido en su lugar por un bisel atornillado o bien que entra a presión. En el interior de la caja se encuentra un sistema de engranajes semejante al que se encuentra en los antiguos relojes de cuerda. El mecanismo está formado básicamente por un sistema de tubo de Bourdon, una varilla de transmisión que gira sobre su eje en función

De la posición del diafragma, gracias al contacto mecánico que existe entre ambos. Esta varilla mueve a su vez y por medio de un perno, a una cremallera y
Esta a un piñón acoplado a la aguja indicadora, la que traduce el movimiento del tubo de Bourdon provocado por la presión. La cremallera regresa a su posición
Inicial por la acción de un resorte. De acuerdo a la colocación del manómetro aneroide se encuentran dos tipos de aparatos:

a) Manómetro fijo a la pera o bomba insufladora y
b) Conectado por un tubo látex al manguito del brazalete.

Mantenimiento preventivo y Calibración
Inspección Visual:





Limpieza: La limpieza de este tipo de esfigmomanómetro es sencilla pues es únicamente superficial, pudiéndose realizar con espuma limpiadora del tipo que se utiliza para la limpieza externa de equipo de computo.

Pruebas de funcionamiento: Cada esfigmomanómetro se debe comparar con otro de referencia previamente asegurado en cuanto a calibración y correcto funcionamiento o bien con un dispositivo electrónico diseñado para la medición de presión. Se deberán conectar ambas escalas junto con una "Y" plástica, conectadas en el tercer brazo a un bulbo de la inflación como se muestra en la figura.




M A N U A L D E C A L I B R A C I Ó N Y
M A N T E N I M I E N T O D E
E S F I G M O M A N Ó M E T R O S junio 2007

Subsecretaria de Prevención y Promoción de la Salud
Centro Nacional de Vigilancia Epidemiológica y Control
De Enfermedades.
Programa de Salud del Adulto y del Anciano
Benjamín Franklin, No. 132, Col. Escandón, México, Distrito Federal


Pruebas de funcionamiento Baumanometro 1

Pruebas de funcionamiento La prueba de exactitud debe efectuarse en
Comparación simultanea con un manómetro de mercurio patrón o con el calibrador electrónico de presión. Deben efectuarse un número de tres calibraciones al esfigmomanómetro en prueba. El esfigmomanómetro mercurial patrón y el aneroide que se pretende probar deben estar interconectados con un tubo "Y" usando la misma fuente de inflado y cámara de presión como se menciono antes.

Las calibraciones deben ser hechas sin "golpes de presión", es decir, aumentos bruscos de presión. Se debe aumentar la presión al máximo en forma suave
Sostenida y dejar que disminuya también en forma constante. Debe observarse cuidadosamente el ascenso y descenso del mercurio, lo cual debe ser "uniforme" sin brincos o detenciones. La presión debe disminuir a razón de 2 mm/s de manera que las condiciones de calibración "reproduzcan" la situación de uso.
La primera calibración deberá efectuarse después de un lapso de 24 horas desde la última aplicación de presión al instrumento, es decir esperar el tiempo
Indicado después de usar el esfigmomanómetro. El medidor deberá mantenerse en posición vertical. Las lecturas deben ser tomadas con una presión descendente, partiendo del punto máximo de la escala y llegar a cero tomando notas de las lecturas a intervalos de 30 mm. El indicador del instrumento debe
Señalar cada división y las lecturas de presión de manómetro calibrado y del instrumento bajo prueba, deberán registrarse. La segunda calibración no deberá hacerse antes de 6 horas de haber realizado la primera y se realizara de la
Misma manera, excepto que el manómetro aneroide deberá inclinarse un Angulo de 45 de la vertical hacia atrás. La primera calibración es una prueba del instrumento bajo condiciones donde es utilizado pocas veces al día
Con intervalos de descanso. La segunda calibración toma en consideración el hecho de que el medidor se encuentra indicando considerablemente como cuando
Esta colocado en el brazo del paciente. El error en cualquiera de las pruebas y en cualquier punto no deberá exceder de 3 mm. Antes de aplicar presión o
Cambiar la posición del medidor debe asegurarse que el indicador se mantenga en cero. El movimiento del indicador (aguja) debe ser uniforme y no tener movimientos irregulares cuando la presión varía uniformemente. Antes de aplicar una presión el indicador deberá regresar al punto previamente ocupado. Movimientos excesivos e irregulares del indicador deben de ser considerados una causa para rechazar el instrumento y volver a revisarlo.

Calibrador de presión electrónico. Es un aparato electrónico que consta de dos etapas, una de transducción de presión a señal eléctrica, constituida por un transductor de presión y un amplificador de instrumentación, el transductor" es un dispositivo que produce una señal eléctrica directamente proporcional a la presión, en este caso de aire, que se genera en el manguito del brazalete y los tubos de conexión correspondientes). La segunda etapa consta de un


Pruebas de funcionamiento Baumanometro 2

Pruebas de funcionamiento Baumanometro 3

Convertidor analógico a digital, con una pantalla de


Pruebas de funcionamiento Baumanometro 4


Cristal liquido en donde es representada la presión en mmHg. El "convertidor
Analógico a digital" es un circuito electrónico que convierte las señales variables,
O sea "analógicas", que vienen del transductor, en números, o sea "dígitos", que el circuito representa en la pantalla. El manejo del calibrador de presión es sencillo ya que solamente tiene un interruptor de encendido y una conexión para acoplarlo al equipo con el cual se quiera comparar. El calibrador de presión puede utilizarse como patrón para verificar el funcionamiento de esfigmomanómetros aneroides y de columna de mercurio. La prueba se realiza simultáneamente, interconectado el calibrador de presión con el esfigmomanómetro a verificar por medio de un tubo "Y" con el mismo sistema en el cual por el inflado (pera insufladora) se genera una presión en el manguito del brazalete la cual debe ser de 250 o 300 mmHg según sea el caso. Después se empieza a disminuir lentamente en múltiples niveles de la escala con el propósito de hacer una comparación. No deben existir diferencias entre ambos equipos mayores de 3 mmHg, de acuerdo con la norma de control de calidad para esfigmomanómetros.

Estetoscopios.

Descripción general: El estetoscopio es un dispositivo acústico que amplifica
Los ruidos corporales para lograr su mejor percepción y por lo tanto la integración de diversos signos, los cuales se auscultan principalmente en corazón, pulmones y abdomen y forman parte de la semiología de la Medicina General hasta las diversas especialidades. En algunos lugares se le conoce con el nombre de fonendoscopio.

Tipos de estetoscopios. En el mercado existen dos tipos de estetoscopios, los acústicos o mecánicos y los electrónicos, sin embargo en esta guía solamente se hará referencia a los acústicos. Dentro del grupo de los acústicos, se pueden distinguir dos tipos principalmente:

Estetoscopios Pinar. También conocidos como estetoscopios fetales. Son usados exclusivamente para la auscultación de latidos cardiacos fetales. La principal diferencia entre un estetoscopio de Pinard y un convencional es que se puede escuchar el latido fetal de forma directa ya que en el estetoscopio Pinard el
Sonido pasa directamente del vientre materno al oído del auscultante, en cambio en los convencionales el latido es percibido a partir de vibraciones de una membrana.

Esta formado en una sola pieza con forma de dos conos unidos. El cono más grande o base, se coloca en el vientre materno, por el cual viajan los sonidos de los latidos cardiacos fetales, y el cono más pequeño es el que amplifica estos sonidos. En el mercado se pueden encontrar principalmente de metal, madera y




Plástico
Despiece de Estetoscopio 1


Estetoscopio biauricular o convencional. Los estetoscopios están conformados por las siguientes partes que, en conjunto, transfieren la información
Acústica desde la superficie corporal hasta los oídos del examinador:
Pieza corporal o cabeza, capsula con diafragma, tubo flexible, muelle y tubos auditivos y olivas, términos anteriormente definidos.
Los estetoscopios se dividen principalmente en dos tipos, dependiendo del tipo de capsulas:

Sencillo. Solamente cuenta con una capsula de diafragma y debe detener un vástago fijo para su unión con el tubo flexible.

Múltiple. Pueden ser de dos o más capsulas. Deben de tener una válvula selectora fija, que permita seleccionar y operar solo una de las capsulas.
Este tipo de válvula debe de tener una marca visible que con la cual se identifica la capsula en uso. El estetoscopio de triple cabeza incorpora un diafragma corrugado que amplía la superficie de contacto y es específico para Cardiología.
Guía Tecnológica 9 Estetoscopio
Mantenimiento preventivo y limpieza
Las membranas del estetoscopio y las olivas deben mantenerse en condiciones higiénicas para garantizar una acústica adecuada y evitar el riesgo de transmisión
De infecciones, tanto al paciente como al usuario. Para lograr esto se recomienda el uso de alcohol isopropilico (70%), hipoclorito de sodio (5.25%) y el cloruro de
Benzalconio (1:285). Estas deben de ser resistentes a los productos usados para la asepsia.

Es muy importante considerar que al optar por la adquisicion de un dispositivo de este tipo, se debe evaluar no solo su costo, diseño, materiales de fabricación sino la aplicación que se le dará al mismo. No pudiendo ser el mismo estetoscopio, el que se utilice en una consulta de medicina general que en una de alta especialidad. El material de fabricación, tanto de los tubos auditivos como de la pieza corporal, resulta de gran importancia en la determinación de la calidad en la percepción de los sonidos.

Se sugiere como estetoscopios de calidad aceptable los de acero inoxidable y como de calidad superior tanto a los de bronce cromado, mismo material del que
Están fabricados los instrumentos musicales por ser un material de excelentes características acústicas, como los de titanio que es un material muy resistente. Con cualquier otro material de calidad inferior al acero inoxidable (aluminio, latón cromado) no se puede garantizar la calidad de la audición en los ruidos corporales que se perciban y mucho menos la seguridad en el diagnostico que se pueda conformar.

Para la toma de presión arterial en conjunto con un esfigmomanómetro, se recomienda el uso de estetoscopios sencillos. Para poder integrar un diagnostico confiable en base a los ruidos de alta y baja frecuencia que emite el organismo, se debe contar con estetoscopios de doble cabeza, es decir, con campana y diafragma liso.




GUIA RAPIDA DE SOLUCION DE FALLAS.

A continuación se describirán las fallas más frecuentes de los esfigmomanómetros mercuriales:

1) El mercurio no aparece en el tubo de vidrio: primero, compruebe que la llave que cierra el depósito de mercurio este abierta; en seguida, infle y desinfle el manguito del brazalete, lo que indica el estado funcional de las válvulas unidireccionales ("check"). Exprima el tubo que conecta el manguito al depósito de mercurio; si sube un poco el mercurio, pero de inmediato baja eso sugiere que las valvulas"check" de la pera no funcionan. En caso de que no aparezca
Mercurio al comprimir el tubo indica que el filtro de entrada al depósito esta obstruido, o no hay mercurio. En el caso de que suba pero muy poco no obstante la compresión del tubo, indica que hay poco mercurio en el depósito. Revise el
Camino que sigue el aire (válvula de entrada de la pera, válvula de salida, manguito del brazalete y depósito de mercurio). Otra alteración puede
Consistir en que el mercurio no sube lo suficiente; si ya comprobó que hay suficiente mercurio, la posible causa de esto es que se tapo la comunicación con la atmosfera a través de la parte superior del tubo.

2) El mercurio borbotea: el mercurio no es suficiente en cantidad. Llene el depósito hasta que el mercurio quede en su marca o nivel de cero.

3) El mercurio sube pero luego baja por sí solo: esto se debe casi siempre a una fuga del aire, que puede estar en el manguito del brazalete, en los tubos, en la pera de insuflación. Revise todo el recorrido que hace el aire; la pera con
Sus válvulas, el manguito del brazalete con su cámara de hule, las mangueras y el depósito de mercurio. Hay que tener particular cuidado de revisar los empaques de las uniones entre las diversas partes.

4) El mercurio sale al exterior y se riega: esta falla se debe generalmente a que los empaques están defectuosos o mal ajustados. También puede deberse a que está dañado o despostillado el tubo de vidrio.

5) El mercurio está opaco, mancha o se "pega" al tubo, no regresa rápidamente al depósito: este problema se debe a que el mercurio o el propio tubo están sucios. En este caso, siguiendo las precauciones que se detallan mas
Adelante, proceda a vaciar el mercurio en un recipiente adecuado y fíltrelo a través de una tela que no desprenda pelusas. Si es necesario se debe lavar el mercurio con acido clorhídrico diluido al 10% o, acido Nítrico al 2 % v/v y con agua. Debe aclarase que la disolución del acido debe conseguirse ya preparada, para evitar
Accidentes al mezclar un acido con agua, lo cual puede reaccionar en forma violenta salpicando con el acido la cara y los ojos.

Fallas más frecuentes de los esfigmomanómetros aneroides:

Las fallas más comunes se deben a fugas de aire. Es necesario revisar las distintas partes, observando en particular las uniones entre ellas: la pera con sus
Válvulas, las mangueras, el manguito del brazalete y el manómetro (capsula con el sistema de relojería). A este último, es poco lo que se le puede hacer, aparte
De limpiarlo; si los pivotes de los engranes se llegan a desgastar lo mejor es cambiar todo el manómetro; si el tubo flexible o manguera esta picado, pegostioso o estriado es necesario sustituirlo por una nueva. Otra falla muy común que es al estar insuflando aire, la aguja no gira para marcar presión y puede deberse a tres causas:

a) El soporte o espiral del piñón está roto.
b) El piñón se brinco y esta corrida su carrera
c) El diafragma se reventó.

Se sugiere revisar el mecanismo, en caso de encontrarse dañado la mayoría de las veces es necesario cambiarlo por uno nuevo.

Es posible que también encuentre que al tomar la presión, la aguja no regresa. En este caso, se sugiere quitar el bisel y la mica, quitar la aguja indicadora y ponerla en posición, ya que es posible que con el trabajo, se haya recorrido la carrera del piñón.


MATERIAL Y EQUIPO DE SEGURIDAD
PARA MANEJO DE MERCURIO.

§ Par de guantes de hule
§ 1 gafas, lentes o careta de seguridad
§ 1 cubre boca
§ 1 franela
§ Bolsa azul
§ Respirador de vapor de mercurio ( mascara).

Manejo:

1. Usar guantes.
2. Conservar el mercurio y los disolventes en envases tapados.
3. Mantenerse alejado del fuego.
4. Evitar el contacto con otros metales.
5. Toda la cristalería debe estar perfectamente limpia
6. Etiquetar claramente los envases.
7. Desechar los residuos del mercurio de acuerdo a la normatividad vigente.

Material de Calibración:

§ Manómetro de presión (para inspección inicial o cuando se realiza la limpieza del quipo
Mercurial).
§ Conector Y.
§ Cronometro o reloj.
§ Objeto cilíndrico, indeformable (vidrio o metal) con un diámetro aprox. de 7.62x10.16cm).


Material

§ Escobillón delgado (limpia-pipas de )
§ Refractario de cristal mediano
§ Juego de empaques para columna de mercurio y conector. (Opcional).
§ Lienzo de franela limpia 60x50
§ 150 ml. de alcohol desnaturalizado
§ 150 ml. de solución de acido clorhídrico al 10%
§ Jabón liquido neutro
§ Secadora de pelo
§ Lienzo de manta limpia 60x50
§ Frasco limpio de cristal con tapa
§ Desarmador
§ Pinza pico de garza
§ Llave perica no. 8
§ Embudo de plástico (pequeño).
§ Agua
§ Jabón liquido
§ 1 Refractario de vidrio
§ 1 Vaso de precipitados
§ 1 filtro tipo cafetera (no metálico)
§ 1 Jeringa desechable de 10 ml
§ Azufre en polvo.
§ Acido clorhídrico diluido al 10%; O solución de a. Nítrico al 2% v/v.
§ Alcohol Isopropilico.

PROCEDIMIENTO PARA LIMPIEZA DE
MERCURIO.

1. Vaciar el mercurio en un recipiente de vidrio grueso.
2. Agregar agua limpia y revolverla con el mercurio.
3. Secar el agua con un trapo o papel absorbente que no suelte pelusa.
4. Volver a agregar agua y un poco de jabón líquido. Revolver varias veces agitándolo (con un abate lenguas de madera).
5. Volver a secar.
6. Vaciar agua que cubra todo el mercurio y agregar poco a poco acido clorhídrico diluido al 10%; O solución de ac. Nítrico al 2% v/v.
7. Agregar la solución de acido, calculando que el volumen adicionado corresponda al 10-20% de la cantidad de mercurio que se está lavando.
8. Revolver varias veces.
9. Enjuagar el mercurio con agua varias veces, cuidando que no se derrame el mercurio.
10.Secar con la franela, o papel absorbente quitando el exceso de agua hasta que solo quede el mercurio en un vaso de precipitado
11. Colocar una malla (no metálica), y a través de ella, con una jeringa, traspasar el mercurio a fin de quitar la pelusa que pudo haber soltado la franela durante el proceso de secado.
12. Vaciar el mercurio en un frasco limpio y seco (de boca ancha y con tapón esmerilado para que no se impregnen impurezas del medio ambiente y evitar la evaporación del mercurio).
13. Cuidar que la temperatura del mercurio no pase de 25 oC para evitar la formación de gases o (vapores) peligrosos.
14. Limpiar perfectamente el depósito, el tubo de vidrio y la escala.
15. Volver a armar asegurándose de que los empaques queden perfectamente ajustados.
16.Volver a cargar el recipiente con el mercurio vigilando que el menisco de mercurio este en cero.
17.Asegurarse de que al colocar el tubo, coincida con la escala en cero.


ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES ESPECIALES EN EL USO DE MERCURIO:
El mercurio es un metal pesado altamente toxico que es volátil a la temperatura ambiente; por lo tanto plantea un peligro significativo de inhalación o contacto con la piel. La exposición aguda al mercurio puede causar irritación local de la piel y de la membrana mucosa, neumonitis intersticial, bronquitis, y bronquiolitis. La exposición crónica, que es más común, produce los síntomas que incluyen la inflamación de las encías, salivación excesiva, temblores musculares, y desordenes mentales. El reemplazo de los esfigmomanómetros de mercurio como prioridad no es algo rentable o justificado si hay procedimientos adecuados para manejar el mercurio.
Sin embargo se recomienda la eliminación programada de los esfigmomanómetros de mercurio para reducir el riesgo de la exposición del mercurio.

El cuarto usado para la calibración y la reparación de los esfigmomanómetros de mercurio debe estar bien ventilado y reservado para la tarea exclusiva de manejar el mercurio; el tráfico dentro del área debe ser limitado. No se debe permitir fumar comer o beber en este cuarto. El piso no debe ser alfombrado, y el banco de trabajo debe estar equipado con canales para recoger derrames eventuales de mercurio. El personal se debe quitar toda la joyería, especialmente la que contenga oro o la joyería oro-plateada (el mercurio se combina fácilmente con el oro) y se debe usar un respirador de vapor de mercurio y guantes desechables. En áreas de alto uso, los trabajadores deberán usar delantales y cubre zapatos desechables para reducir al máximo la contaminación de la piel y de la ropa, no hacer esto puede aumentar la exposición del trabajador, así como llevar el mercurio a otras áreas de cuidado de la salud.


Ir a Contenido
1.7 Glosario de Términos


Ácido.- Se le conoce a un compuesto orgánico o inorgánico que entre otras cosas puede:
1.- Reaccionar con los metales para dar una sal e hidrogeno gas.
2.- Reacciona con una base o álcali para dar una sal y agua (productos neutros).
3.- Se disocia en agua para dar iones H+ (protones)
4.- Tiene en disolución acuosa un pH menor a 7.0
Amalgama: Aleación de mercurio con otro metal, el oro, la plata, etc.; una rara excepción es el hierro con el que no se amalgama.
Aneroide: Un tipo de esfigmomanómetro en la cual la presión del aire acciona un sistema de relojería, que mueve un indicador (aguja) frente a una escala.
Bisel: Corte oblicuo en el borde o en el extremo de una lamina. En México y en otros lugares se llama bisel a la pieza circular de lamina o plástico que rodea a las
Caratulas de muchos instrumentos de medición y que mantiene al vidrio o mica protectora en su lugar.
Boro silicato: Es un compuesto químico que contiene boro y silicio. Entra en la composición de algunos tipos de vidrios de alta calidad y resistencia.
Brazalete: Referente a los esfigmomanómetros; se trata de la bolsa de tela que se enrolla alrededor del brazo para medir la presión arterial .En su interior se
Encuentra una cámara inflable, calificado de manguito
Calibración: es aquel conjunto de operaciones con las que se establece, en unas condiciones especificadas, la correspondencia entre los valores indicados en el instrumento, equipo o sistema de medida, o por los valores representados por una medida materializada o material de referencia, y los valores conocidos
Correspondientes a una magnitud de medida o patrón, asegurando así la trazabilidad de las medidas a las correspondientes unidades básicas del Sistema
Internacional (SI) y procediendo a su ajuste o expresando esta correspondencia por medio de tablas o curvas de corrección. Calibración es simplemente el
Procedimiento de comparación entre lo que indica un instrumento y lo que "debiera indicar" de acuerdo a un patrón de referencia con valor conocido.
Cierre de contacto: permite la unión de dos telas, lo cual se logra con el tejido especial de las superficies de contacto, una de las telas las cuales tiene "pequeños ganchos".
Convertidor analógico a digital: Dispositivo electrónico que convierte señales eléctricas de amplitud variable, como la correspondiente a una presión arterial por ejemplo, en números (dígitos) que pueden mostrarse en una pantalla numérica
Diafragma: Lamina delgada que cubre la capsula del estetoscopio y que vibra con los movimientos ondulatorios. Recibe también el nombre de "membrana".
Dúplex: Estetoscopios con dos capsulas en vez de una.
Escala: Serie de divisiones grabadas en determinado espacio.
Esfigmomanómetro: Instrumento para medir presión.
Estetoscopio: Instrumento destinado a la auscultación.
Exactitud: Fidelidad en la medición de una cosa.
Horquillas: Se llama así a los dos tubos que llevan los sonidos hasta las olivas en las orejas del usuario.
Hule: Caucho o goma elástica. Sustancia de gran elasticidad, o sea, capaz de recuperar su forma después de ser deformada .El hule natural se extrae de
Varias plantas originarias del continente americano y se llama "látex".
Látex: Liquido de aspecto lechoso que producen ciertos vegetales .El látex es la materia prima para la fabricación de hule natural .Generalmente se vulcaniza
(Se coagula con calor en presencia de azufre) para que resista mejor el calor y el frio sin perder sus cualidades.
Manguito: Nombre que se le da a la cámara de látex que contiene el brazalete que se utiliza para medir presión con los esfigmomanómetros.
Membrana: Nombre que se le da al diafragma del estetoscopio
Menisco: Superficie libre, cóncava o convexa, de los líquidos
Mercurio: Elemento metálico, liquido a la temperatura ordinaria, cuyo símbolo es "Hg"
Mica: Mineral de brillo metálico, compuesto de silicato de aluminio y de potasio y forma parte de varias rocas. Se le da ese nombre al vidrio o plástico que cubre las
Caratulas de los instrumentos de medición.
mm Hg: (Milímetros de mercurio).Unidad de medida de presión.
Órganos oticos: Órganos del cuerpo situados en el tórax.
Presión: Acción o efecto de apretar, comprimir, etc. Fuerza que ejerzan los líquidos y los gases, en todos sentidos, sobre las paredes de los recipientes que los contienen.
Presión arterial: La presión arterial (PA) se define como la fuerza ejercida por la sangre contra la pared arterial y se expresa a través de las diferentes técnicas
De medición como presión arterial sistólica, presión arterial diastólica y presión arterial media. Con frecuencia se señala que la misma es controlada por el gasto cardiaco y la resistencia periférica total ya que como se sabe esta es igual al producto de ambas.
Presión arterial sistólica: Es la fuerza ejercida por la sangre sobre la pared arterial cuando el corazón se encuentra contraído.
Presión arterial diastólica: Es la fuerza ejercida por la sangre sobre la pared arterial cuando el corazón se encuentra relajado.
Pulso: Es la expansión y contracción rítmica de una arteria causada por el impacto de la sangre impulsada por el corazón.
Hipertensión arterial: Se considera hipertensión arterial cuando la presión sistólica es mayor de 140 mm de Hg y la presión diastólica es mayor de 90 mm
Hg y se expresa como la siguiente fracción: T.A. >140/90 mmHg
La hipertensión es una enfermedad que puede evolucionar sin presentar síntomas, o ser muy leves estos, por lo que se le conoce también como el asesino silencioso. La exploración física meticulosa es un método económico y a menudo poco utilizado para valorar el aparato cardiovascular, que suele aportar información esencial para la elección de las pruebas complementarias idóneas.
En primer lugar, se evaluara el aspecto físico general. El paciente puede parecer cansado a consecuencia de un gasto cardiaco bajo de carácter crónico.


Reservorio: Cavidad o recipiente en el que se almacena un liquido o gas.
Resistencia a la tensión: Fuerza que se opone a la deformación o estiramiento. .
Resonar: Reflejar el movimiento vibratorio múltiples veces, lo que aumenta la intensidad.
Transductor: Dispositivo que transforma un fenómeno físico (una presión, una temperatura, etc.)En una señal eléctrica.
Trazabilidad: Es la propiedad del resultado de una medida por la que este resultado se puede relacionar o referir a los patrones o referencias del más alto nivel y a través de estos a las unidades fundamentales del SI por medio de una cadena ininterrumpida de comparaciones.
Válvula check: Anglicismo que se usa para referirse a válvulas unidireccionales.
Válvula de retención: Sistema que permite el paso de un fluido (aire, agua) en una dirección y lo impide en dirección contraria
Volumen sanguíneo: Masa total de sangre en el cuerpo






Ir a Contenido
Capítulo II Medición de glucosa capilar con glucómetro
2.1 Procedimiento y Material necesario
Concepto: Es la medición de la concentración de glucosa en la sangre .
Material
Aparato Medidor de Glucosa
Lancetas
Algodón empapado en alcohol (torundas), o agua y jabón
Guantes de látex
Contenedor (para material contaminado)
Hoja de registro
Método
Póngase los guantes y pida al paciente que se lave las manos con agua y jabón o use algodón empapado en alcohol para limpiarle la parte lateral del dedo escogido; de preferencia la mano que menos use, la izquierda si es diestro o la contraria si es zurdo.
Asegúrese de que sus manos estén completamente secas antes de manipular la tira reactiva y muestre al paciente que el equipo que va a utilizar está limpio y que las lancetas son nuevas y no han sido utilizadas en ocasiones anteriores.
Saque la tira reactiva y siga las instrucciones del fabricante
Punción para la toma de muestra con glucómetro

Glucómetro 1
Obtenga una gota de sangre de preferencia de la parte lateral externa del dedo. No apriete más de lo necesario. Ponga la gota de sangre colgante en el área de medición de la tira reactiva hasta que detecte la presencia de la muestra y retire el dedo.
Espere el resultado de la glucosa sanguínea y anótelo en su hoja de registro.
Deseche lancetas , tiras reactivas y algodón en un contenedor para material biológico contaminado; no use lancetas más de una vez.
Valoración de pruebas
Positiva: Si la prueba de glucemia capilar fue mayor o igual a 100 mg/dl en ayunas o 140 mg/dl casual tendrá
Que acudir a su centro de salud para que se le practique otra prueba en ayunas (Prueba Confirmatoria).
Negativo:Si la prueba de glucemia es menor 100 mg./dl recomiéndele al paciente hacerse otra detección al año.
Metas del tratamiento Si el paciente es positivo el auto monitoreo de la glucosa es esencial para conocer si el tratamiento es efectivo.
Cada paciente deberá vigilar que las metas mínimas del tratamiento se encuentren en la categoría de "Bueno"; aún en la categoría de "Regular" se producen daños irreversibles en el organismo
Tabla de tratamiento
METAS DEL TRATAMIENTO BUENO REGULAR MALO
GLUCEMIA EN AYUNAS 140
GLUCEMIA POSPANDRIAL DE 40%.

Ventilación con dispositivos supraglóticos:
Se dispone de varios sistemas para optimizar la vía aérea: tubo endotraqueal, mascarilla laríngea, Combitube. Estos dispositivos deben ser utilizados por personal experto.

Ventilación con utilización de dispositivos avanzados para la vía aérea:
Tubos endotraqueales. Estos dispositivos deben ser utilizados por personal experto. No se precisa la sincronización de compresiones torácicas y ventilaciones.

Los respiradores automáticos portátiles son dispositivos que permiten ventilar al paciente que porta un dispositivo avanzado para la vía aérea, de forma autónoma, sin la intervención del reanimador.

CIRCULACION
La maniobra de verificación del pulso ("tomar el pulso") es poco sensible (el reanimador no detecta en muchas ocasiones que un paciente en parada cardiaca no tiene pulso) y poco específica (no se detecta el pulso aunque exista). Por ello, y principalmente para los reanimadores profanos en materia sanitaria (sin instrucción específica), se optó por considerar parada cardiaca a la situación en la que la víctima no responde, no se mueve y no respira o lo hace de forma anormal. La valoración del pulso queda reservada a personal con experiencia en hacerlo, como el sanitario. En todo caso, no se debe invertir más de 10 segundos en analizar el pulso.





COMPRESIONES TORÁCICAS:

Es la maniobra fundamental en el soporte vital básico en las nuevas recomendaciones 2010, por delante de la apertura de la vía aérea y la ventilación, de modo que se adopta el modelo CAB (chest compressions, airway, breathing) frente al tradicional ABC (airway, breathing, chest compressions).
Colocar a la víctima en decúbito supino ("boca arriba") sobre una superficie firme.

Mantener las normas de una movilización segura del paciente.
Las compresiones torácicas consisten en la aplicación rítmica de presión en la mitad inferior del esternón, entre las mamilas o pezones (en lactantes, bajo la línea intermamilar).

En adultos y niños se practican aplicando el talón de las manos sobre la zona mencionada. En lactantes, se realizan aplicando sólo dos dedos (si hay dos reanimadores, con ambos pulgares, rodeando el cuerpo del lactante con las manos).
Es preciso establecer un ritmo con un mínimo de 100 compresiones por minuto.
Se consideran compresiones eficaces las que producen una depresión del esternón de 5 cm en adultos y en niños. En lactantes se buscará deprimir en 4 cm el diámetro anteroposterior del tórax.
Se debe permitir la reexpansión del tórax tras cada compresión (es decir, que, tras la compresión torácica, el tórax regrese a su posición original).
Para ello es importante no mantener la presión con las manos sobre el tórax tras la compresión.
Salvo que el paciente se encuentre intubado, las compresiones torácicas se deben sincronizar con las ventilaciones alternando de 30 compresiones y 2 ventilaciones (para niños y lactantes con dos reanimadores, el ratio de compresiones/ventilaciones es de 15:2). Si el paciente está intubado, se recomiendan un mínimo de 100 compresiones por minuto sin sincronización con la ventilación.
Si, por alguna razón, -inexperiencia, escrúpulos del reanimador (boca a boca), etc.-, no se van a realizar ventilaciones, hay que realizar en todo caso compresiones torácicas. La realización de compresiones sin ventilaciones es mejor que no practicar maniobras de compresiónventilación.
Para evitar el cansancio, los reanimadores que aplican las compresiones deben intercambiar sus puestos cada 2 minutos ó cada 5 ciclos de 30:2.
Es necesario reducir al mínimo imprescindible las interrupciones entre las compresiones y limitarlas a menos de 5 segundos, salvo para optimizar la vía aérea.






SITUACIONES ESPECIALES

AHOGAMIENTO

Movilizar con cuidado ante la posibilidad de lesión de la columna cervical y/o torácica.
No realizar maniobras de desobstrucción de la vía aérea por cuerpo extraño. Inmediatamente, tras sacar del agua a la víctima, deben realizarse 5 ciclos de RCP antes de solicitar ayuda.
Secar bien el torso antes de aplicar desfibrilaciones.

HIPOTERMIA

Evitar pérdidas de calor: retirar ropa mojada o húmeda, proteger del frío, del viento, etc.
Utilizar los mismos protocolos de RCP.
En un inconsciente con hipotermia con una respiración anormal o sin ella, no invertir mas de 10 segundos en intentar captar pulso. Si no se detecta antes de ese tiempo, iniciar maniobras de RCP.
Procurar administrar oxígeno humedecido y templado.

OBSTRUCCIÓN DE LA VÍA AÉREA POR CUERPO
EXTRAÑO (ASFIXIA O ATRAGANTAMIENTO)

Generalmente es causada por alimentos. Es una causa frecuente de parada cardiorrespiratoria en los niños.

Signos de mala entrada de aire hacia las vías respiratorias son: tos, cianosis, incapacidad para hablar o respirar, respiración con estridor (ruidosa), pérdida de conciencia. El hecho de que el paciente se lleve las manos al cuello, es sugestivo de asfixia.

No se debe interferir con la tos espontánea, ya que es un mecanismo que defensa.

- Procedimiento para mayores de un año conscientes, que no tienen posibilidad de toser pero permanecen conscientes:

Son efectivas palmadas en la espalda o compresiones torácicas, pero por su simplicidad están recomendadas las compresiones abdominales aplicadas en una secuencia rápida hasta la resolución de la obstrucción (no recomendadas en menores de 1 año por posibilidad de lesiones).

Para embarazadas y obesos son de elección las compresiones torácicas.
En lactantes alternar 5 palmadas en la espalda y 5 compresiones con golpes secos en el torax.

- Procedimiento para pacientes inconscientes: realizar maniobras de RCP.
Valorar la presencia de objetos en boca y retirarlos. Evitar el barrido con el dedo a ciegas.

PARADA CARDIACA EN EMBARAZADAS

La paciente se colocará en decúbito supino y un reanimador intentará, con precaución, desplazar el útero grávido lateralmente a la izquierda, para intentar evitar el deterioro del flujo sanguíneo por la compresión que aquel pudiera provocar en la arteria aorta y la vena cava inferior.
Otra alternativa, en caso de que no se pudiera realizar lo anterior, sería colocar una cuña bajo la paciente de modo que se pudiera inclinar su cuerpo entre 27º y 30º a la izquierda, persiguiendo el mismo objetivo.
Efectuar compresiones torácicas en una localización algo superior a lo habitual.

DESFIBRILACION

LA IMPORTANCIA DE LA DESFIBRILACIÓN

La desfibrilación es uno de los eslabones clave de la cadena de supervivencia. Ello es así porque la fibrilación ventricular es la arritmia responsable de la mayor parte de las paradas cardiacas en adultos, y el único tratamiento eficaz de la fibrilación ventricular es la desfibrilación eléctrica. La RCP básica no basta para corregir una fibrilación ventricular.
Además, una vez producido el paro cardiaco, la posibilidad de supervivencia de la víctima disminuye rápidamente a medida que transcurren los minutos. Como ya hemos indicado antes, se estima que por cada minuto que transcurre tras el paro cardiaco sin que se haya procedido a la desfibrilación, la mortalidad se incrementa en un 7 – 10% por minuto en ausencia de un testigo que haya iniciado la RCP (si hay una persona que ha iniciado la RCP, el incremento es del 3-4%). Por otro lado, si la desfibrilación se lleva a cabo en menos de 3 minutos tras la parada, las
probabilidades de supervivencia pueden ser de hasta el 75%. De ahí la importancia de poner en marcha programas para hacer posible que la desfibrilación se realice cuanto antes, haciendo énfasis en el concepto de desfibrilación precoz.

En España se producen más de 24.500 paradas cardiorrespiratorias fuera de los hospitales (ámbito extrahospitalario). La mayor parte de ellas (80%) suceden en el hogar. Aproximadamente el 85% de las paradas cardiacas extrahospitalarias están ocasionadas por fibrilación ventricular. Se estima que más del 90% de ellas pudieran ser revertidas si la desfibrilación se llevara a cabo en el primer minuto.




DESFIBRILACIÓN

Desfibrilación es el cese de una fibrilación ventricular durante al menos cinco segundos tras el choque eléctrico.

Desfibrilar es un procedimiento que consiste en transmitir una determinada cantidad de energía al corazón para terminar con una fibrilación o taquicardia ventriculares. Se pretende que esta energía suspenda bruscamente una actividad eléctrica cardiaca desorganizada para que a continuación el corazón pueda recuperar un ritmo normal. Se utiliza para tratar los ritmos que producen parada cardiaca.

Para desfibrilar, utilizamos unos dispositivos electrónicos denominados desfibriladores.




DESFIBRILADORES

Los aparatos electrónicos que utilizamos para llevar a cabo una desfibrilación se denominan desfibriladores. Existen:
· Monitores-desfibriladores no automáticos. Son equipos para la desfibrilación que disponen de una pantalla donde se muestra el registro del ritmo cardiaco. Son utilizados por médicos u otro personal sanitario especializado. El profesional analiza el ritmo en el monitor, selecciona los parámetros para la desfibrilación adecuados y decide cuándo va a transmitir la descarga eléctrica. Algunos de ellos
tienen también la función de desfibrilador automático. Son los habituales en los servicios de urgencias (hospitalarios o unidades móviles de emergencias), unidades de medicina intensiva, servicios de cardiología…

Desfibriladores externos semiautomáticos. Son aparatos ligeros, que disponen de un programa informático que les permite analizar los ritmos cardiacos y cuyas funciones están mayoritariamente automatizadas. Son los aparatos que vamos a usar en este curso, y son los especialmente recomendados para ser utilizados por personal paramédico, técnico o reanimadores no sanitarios.

· Desfibriladores automáticos internos o implantables. Son aparatos cuyos electrodos se colocan sobre la superficie del corazón tras una intervención quirúrgica.


Ir a Contenido
CURSO DE DESFIBRILACION EXTERNA AUTOMATICA
Autores del Texto Pedro marco Aguilar, coordinador de urgencias del hospital San pedro de logroño La Rioja
4.3 DESFIBRILADORES EXTERNOS SEMIAUTOMÁTICOS

Los desfibriladores externos semiautomáticos son equipos de bajo peso, ligeros, que precisan de bajo mantenimiento y muy fáciles de utilizar, aunque requieren de un entrenamiento previo. El personal que lo utiliza no necesita saber reconocer los ritmos cardiacos. Tan sólo colocar los electrodos adecuadamente y seguir las instrucciones que el aparato le va transmitiendo. La corriente eléctrica es suministrada por una batería, que dura unos 5 años o unas 300 descargas. Los desfibriladores semiautomáticos indican al reanimador si es necesario aplicar una
desfibrilación, pero ésta no se producirá a menos que el reanimador pulse el botón de descarga (los desfibriladores completamente automáticos, que realizan la descarga sin intervención del reanimador, son menos recomendables).

Una vez colocados los electrodos sobre el pecho del paciente, los DESA, mediante instrucciones verbales y escritas, van guiando al reanimador sobre los pasos que tiene que realizar. Disponen de microprocesadores que manejan algoritmos para analizar el ritmo cardiaco, de forma que detectan con muy alta seguridad (especificidad del 99,7% y sensibilidad del 82%) cuándo una alteración del ritmo es susceptible de ser tratada con un choque eléctrico. Si observan un ritmo susceptible de desfibrilación, se cargan automáticamente con la energía prefijada y alertan con una señal (luminosa y/o acústica) de que se debe administrar la descarga.

Los equipos están indicados para el tratamiento de paradas cardiacas sobrevenidas en individuos adultos y niños. Para el tratamiento de niños de 1 a 8 años existen electrodos pediátricos que deben ser utilizados como primera opción si se dispone de ellos (caso de no disponer de electrodos pediátricos, que sería lo idóneo en este rango de edad, se pueden usar los electrodos de adultos). Para el tratamiento de niños menores de un año es preferible usar un desfibrilador manual. Si no hay un desfibrilador manual disponible, se usará uno semiautomático con atenuación de energía.

¿CUÁNDO USAR EL DESFIBRILADOR?
El desfibrilador sólo debe ser utilizado en caso de parada cardiorrespiratoria, nunca debe usarse en pacientes que tienen pulso.
Tanto en el caso de que una parada haya sido presenciada como en el caso de que no lo haya sido, se recomienda en la actualidad iniciar las maniobras de RCP básica (ciclos de compresión/ventilación) hasta que el desfibrilador semiautomático esté disponible, conectado al paciente y encendido. Tan pronto como el desfibrilador esté preparado, deben interrumpirse las maniobras e iniciar la secuencia de análisis del ritmo.
Se administra, si está indicada, una sola descarga eléctrica entre cada cinco ciclos de compresión/ventilación. Es muy importante que el tiempo transcurrido entre cada descarga eléctrica y el reinicio de las compresiones torácicas sea el menor posible.
SECUENCIA PARA EL USO DE UN DESA

1.- Comprobar que tanto la víctima, como el reanimador, como otras personas presentes se encuentren en un entorno seguro. Si hay dos o más reanimadores, asignar tareas.

2.- Si la víctima no responde y no respira con normalidad, enviar al alguien a alertar a los servicios de emergencias y para que traiga un DESA. Si el reanimador se encuentra solo debe hacerlo él, incluso si es necesario abandonar momentáneamente a la víctima.



Secuencia para el uso de un DESA 1


3.- Iniciar la secuencia de RCP.
4.- Cuando llega el desfibrilador:
4.1: Encender el desfibrilador y conectar los electrodos al
desfibrilador.



Secuencia para el uso de un DESA 2



4.2: Aplicar los electrodos al pecho desnudo del paciente. Seguir las
instrucciones verbales o visuales del aparato.

Secuencia para el uso de un DESA 3

4.3: Asegurarse de que nadie toca a la víctima mientras el aparato analiza el ritmo.


Secuencia para el uso de un DESA 4
5A.- Si el aparato indica que está recomendada una descarga:
5A.1: Asegurarse de que nadie toque a la víctima.

Secuencia para el uso de un DESA 5
5A.2: Pulsar el botón de descarga.

Secuencia para el uso de un DESA 6
5A.3: Seguir las instrucciones que nos indicará el aparato tras la descarga.
5B: Si no está indicada una descarga:
5B.1: Comenzar la RCP (30 compresiones-2 ventilaciones)
5B.2: Seguir las instrucciones, verbales o visuales, que nos dará el aparato.
6: Seguir las instrucciones del aparato hasta el momento en que:
6.1: Llegue asistencia especializada que se haga cargo de la situación.
6.2: La víctima comience a respirar con normalidad.
6.3: El reanimador acabe exhausto y el agotamiento le impida continuar.

PASO A PASO: USO DEL DESFIBRILADOR EXTERNO SEMIAUTOMÁTICO:

Extraiga el desfibrilador de la funda.
Pulse el botón de puesta en marcha. Botón ON.
Una vez el desfibrilador esté encendido, comenzará a darle instrucciones verbales.
La primera instrucción se refiere a la colocación de los electrodos:
· Conecte los electrodos al aparato.
· Aplique los electrodos sobre el pecho desnudo del paciente.
Una vez colocados los electrodos, el desfibrilador comenzará a analizar el ritmo. En esta fase nos avisará de que:
· Está analizando el ritmo cardiaco
· No se debe tocar al paciente
Una vez analizado el ritmo, el aparato nos indicará si se recomienda o no dar una descarga. Si recomienda una descarga, el aparato se encargará de cargar la energía adecuada y nos avisará de que:
· Se recomienda una descarga, apriete el botón ahora.
En este momento, debemos comprobar que nadie toca a la víctima y apretar el botón de descarga. Una vez producida la descarga, el aparato nos indicará cómo debemos continuar con la secuencia de RCP.

COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS ADHESIVOS

El pecho de la víctima debe estar lo suficientemente expuesto como para poder colocar sobre él los electrodos sin estorbo.

Se coloca uno de los electrodos bajo la clavícula derecha, a la derecha del esternón. El otro se coloca bajo la axila izquierda, en posición vertical, aproximadamente a la altura de la mamila. Se debe evitar la colocación de los electrodos sobre las mamas, ya que ello disminuye la cantidad de electricidad que llega al corazón.
Existen fabricantes que identifican a los electrodos como electrodo derecho (right) e izquierdo (left). Aunque conviene colocarlos correctamente, la descarga se producirá con la misma eficacia aunque los hayamos colocado al revés, por lo que en caso de error no se perderá el tiempo en intercambiarlos.

Para el caso de niños se deben usar electrodos especiales pediátricos que disponen de un atenuador de dosis (los niños requieren, por su peso, una dosis de energía inferior a un adulto). Caso de no disponer de estos electrodos, se utilizarán electrodos de adultos.
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES

Cuando la víctima tiene un dispositivo médico implantado bajo la piel (por ejemplo, un marcapasos), en el lugar donde normalmente colocaríamos un electrodo, hay que desplazar el electrodo al menos a 2,5 cms del dispositivo.

Si la víctima lleva un desfibrilador implantable que está administrando choques eléctricos, esperar unos 30-60 segundos tras la descarga de éste antes de colocar el DESA.

No se deben colocar los electrodos sobre parches transdérmicos (por ejemplo, con nitritos, nicotina, analgésicos…) por el riesgo de producir quemaduras cutáneas. Hay que retirar el parche y secar la zona antes de colocar el electrodo.

Si la víctima estaba en el agua, o el pecho del paciente está mojado o excesivamente sudoroso, hay que secar bien el pecho antes de aplicar los electrodos.

No es necesario rasurar el vello del pecho del paciente, aunque hay que considerar que el vello puede disminuir el contacto con la piel. Sólo en el caso en que el vello sea excesivo y no puedan colocarse los electrodos adecuadamente se procederá a su rasurado, aunque siempre sin perder el tiempo. Aun en este caso, si no hay una afeitadora disponible inmediatamente, nunca se demorará la desfibrilación para ir a buscar una.




Algoritmo para el uso de un Desa 1
Ir a Contenido
4.4 DESA : MANTENIMIENTO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Existen diversos modelos de desfibriladores semiautomáticos. Aunque el funcionamiento de todos ellos es similar, es necesario conocer con precisión el modelo que se utiliza. Por ello resulta imprescindible el aprendizaje de las instrucciones proporcionadas por el fabricante, incluyendo lo relacionado con las recomendaciones para su mantenimiento, la prueba del aparato y la resolución de problemas, además de las advertencias de seguridad.

Los modelos actuales suelen llevar testigos visuales de indicador de estado (por ejemplo, reloj de arena / cruz de color rojo o indicadores con la señal "OK" o iconos) además de proporcionar información (visual y auditiva) de los problemas que puedan surgir. El aparato también puede dar información en pantalla o display, si dispone de ella. También suelen tener programas de autocomprobación periódica del estado del dispositivo (chequeo automático que se puede realizar, por ejemplo, cada vez que se inserta la batería), además de menús para comprobación por el usuario.



Mantenimiento y resolucion de problemas 1

Indicadores de estado del modelo Lifepack 500 de phisiocontrol.

Mantenimiento y resolucion de problemas 2

Indicadores de estado de modelos Philips/laerdal

Se recomienda una comprobación diaria del indicador de estado y una comprobación mensual de los accesorios y piezas de repuesto (baterías, electrodos –que tienen fecha de caducidad-) y del estado del exterior del aparato.

Después de cada uso del aparato conviene, además de las comprobaciones expuestas antes, retirar y volver a insertar la batería para que se ejecute el programa de autocomprobación, inspeccionar el exterior del aparato y limpiarlo si está sucio o contaminado (siguiendo las instrucciones de limpieza del fabricante).

Hay que poner especial cuidado en reponer las piezas usadas (electrodos, rasuradora…)

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DURANTE SU USO

El aparato, en función de su configuración, nos alertará (de forma verbal y/o mediante avisos luminosos o en pantalla) de problemas que puedan surgir durante su utilización. Algunos de ellos podrán ser resueltos siguiendo las acciones recomendadas. Los mensajes que se explican aquí se exponen a manera de ejemplo, y varían según el modelo de desfibrilador.

1.- Mensajes relacionados con el deficiente estado de la batería. En este caso el indicador de estado nos podrá mostrar, por ejemplo, una señal X roja parpadeante o un icono de batería.

· Batería baja: La carga de la batería es baja, pero suficiente como para administrar al menos una descarga. Se debe reemplazar la batería tan pronto como sea posible.

· Reemplace la batería inmediatamente: carga casi agotada. Si no se instala una nueva batería de inmediato, el aparato se apagará.

2.- Mensajes relacionados con la detección de señal, referidos a los electrodos.
· Aplique los electrodos
· Apriete los electrodos firmemente sobre la piel desnuda del paciente.
· Enchufe el conector
· Inserte firmemente el conector
· Contacto deficiente de los electrodos_


Mantenimiento y resolucion de problemas 3

Mensaje en pantalla:"Conecte electrodos"

El DESA detecta que los electrodos no están aplicados correctamente.
Se debe comprobar que la conexión de los mismos con el aparato sea correcta y que los electrodos estén bien adheridos al pecho desnudo del paciente. Hay que corregir posibles causas de mala adherencia (secar el pecho si está mojado, rasurar el exceso de vello, o incluso si no hay otro medio más adecuado usando los propios electrodos para la depilación – tirando rápidamente de ellos-) y verificar que los electrodos no estén en contacto entre sí.

· Reemplace los electrodos: en este caso, es posible que los electrodos estén dañados. Deben ser reemplazados por unos nuevos.

3.- Mensajes relacionados con la detección de la señal, referidos a artefactos.
· Análisis interrumpido
· Detenga todo movimiento
· No se puede analizar el ritmo cardiaco

En este caso puede que se esté moviendo o sacudiendo al paciente o puede haber interferencias eléctricas (ondas eléctricas o de radio, electricidad estática…). Se debe interrumpir la RCP durante el tiempo del análisis y evitar movimientos (valorar incluso si es necesario detener el vehículo si el paciente está siendo transportado), identificar los aparatos que puedan estar haciendo interferencias y retirarlos, o reducir los movimientos en torno al paciente.

4.- Mensajes relacionados con la ejecución de las descargas eléctricas:
· No se pulsó el botón de descarga: la descarga no fue aplicada antes de que transcurrieran 30 segundos tras la carga del aparato.

· No se dio ninguna descarga. Se ha pulsado el botón de desfibrilación, pero ésta no se ha producido. En estos casos la impedancia del paciente no está dentro de los márgenes necesarios para que se produzca la descarga. Se debe revisar la colocación de los electrodos (posición y correcta adherencia al pecho del paciente) y la conexión de los mismos al aparato. De ser necesario, los electrodos deben de
ser reemplazados.

MENSAJES DE ERROR DURANTE LA COMPROBACIÓN
Si se producen errores durante la fase de autocomprobación o de chequeo del DESA por un usuario, aparecerá en el indicador de estado una señal de error (una cruz roja fija o parpadeante, una señal con icono de llave inglesa o de batería, etc –en dependencia del fabricante-) y también pueden emitirse otras señales visuales o acústicas. Las posibles causas de error pueden consistir en:

· Carga insuficiente o agotamiento de la batería. Se debe reemplazar la batería.
· El aparato ha sido guardado fuera del rango de temperaturas recomendadas.
· Errores durante la autocomprobación (error durante la autocomprobación o el aparato no ha sido capaz de iniciar el proceso de autocomprobación). Reiniciar el proceso siguiendo las instrucciones del fabricante, reemplazar la batería si es necesario. En caso de persistencia del error, el aparato está estropeado y no debe
de ser usado.

CONSIDERACIONES SOBRE LA SEGURIDAD
La RCP debe desarrollarse en un ambiente seguro para la víctima y los reanimadores. Los dispositivos de desfibrilación son aparatos que descargan energía eléctrica. Si no se usan adecuadamente, pueden resultar dañinos.

Por ello, deben ser utilizados por personal cualificado.
· Peligro de descarga, incendio o explosión:
o Alejar el aparato de los dispositivos de suministro de oxígeno u otros gases inflamables (anestésicos, p. ej.).
o Evitar el contacto entre los electrodos. Los electrodos no deben tocar ninguna superficie metálica.
o El aparato no debe entrar en contacto con agua u otros líquidos.
o No se debe tocar al paciente cuando se va a efectuar una descarga.
o No se debe abrir el aparato, ni siquiera para intentar repararlo.
· Rendimiento inadecuado del aparato:

o No usar accesorios deteriorados o caducados.

o Usar los accesorios adecuados al modelo de DESA que se está usando.

o Inspeccionar periódicamente el aparato.

o Evitar interferencias eléctricas, como las procedentes de los teléfonos móviles

o radioteléfonos. Estos deben utilizarse a más de dos metros del aparato.

o El transporte o el manejo del paciente durante la fase del análisis puede ser una
causa de error. Mantener al paciente quieto, e incluso, si es necesario, detener el vehículo.

· Posibles lesiones al paciente:
o Evitar el contacto mutuo de los electrodos de desfibrilación,
o su contacto con otro tipo de electrodos, cables, vendajes, parches transdérmicos, dispositivos subcutáneos, etc. Estos contactos pueden desviar la corriente eléctrica, de forma que resulte ineficaz, o producir quemaduras.
o Evitar las bolsas de aire entre los electrodos y la piel, que pueden ser la causa de quemaduras. No utilizar electrodos secos.








CURSO DE DESFIBRILACION EXTERNA AUTOMATICA
Autores del Texto Pedro marco Aguilar, coordinador de urgencias del hospital San pedro de logroño La Rioja

Ir a Contenido
4.5 EL ESTILO UTSTEIN
El estilo Utstein es un acuerdo alcanzado por las principales organizaciones de expertos en RCP (American Heart Association, European Resuscitation Council, Heart and Stroke Foundation of Canada y los Consejos de RCP de Australia, Nueva Zelanda y Sudáfrica) para dar uniformidad a la terminología y el modo de recogida de datos en la reanimación cardiopulmonar.

Hasta 1992 las publicaciones sobre resultados en intentos de RCP eran una auténtica "torre de Babel" difíciles de comparar entre sí porque no se utilizaban criterios comunes para las definiciones de RCP básica, testigos, supervivientes, etc.
El estilo Utstein comprende un glosario de términos, que se exponen a continuación, y unos modelos para la presentación de resultados tras la RCP extrahospitalaria o en el hospital y los de la RCP infantil.

GLOSARIO DE TÉRMINOS
Paro cardiaco: Es la interrupción de la actividad mecánica cardiaca. Es un diagnóstico clínico, confirmado por falta de respuesta a estímulos, ausencia
de pulso detectable y apnea o respiración boqueante o agónica.

Reanimación cardiopulmonar (RCP): Conjunto de maniobras encaminadas a revertir una PCR, sustituyendo primero para intentar restaurar después la respiración y circulación espontáneas.

RCP básica: Se entiende por tal al intento de restablecer la circulación espontánea mediante compresiones de la pared torácica y ventilación pulmonar.

RCP por testigos circunstanciales, RCP por profanos –este término también es traducido como "legos"- o RCP por ciudadanos: Se trata de términos sinónimos. Se refiere a la RCP básica que realiza una persona que no forma parte, en ese momento, de un sistema de respuesta a emergencias organizado.

Soporte o apoyo vital: Amplía el concepto de RCP, integrando la prevención de la PCR (reconocimiento de las situaciones de emergencia médica, alerta a los servicios de emergencias e intervención precoz) y el soporte respiratorio y circulatorio a las víctimas de PCR con maniobras de RCP. Distinguimos:

· Soporte o apoyo vital básico (SVB): Incluye el reconocimiento del paro cardiaco, activación del SEM y maniobras de RCP básica.

· Soporte o apoyo vital avanzado (SVA): Requiere un material específico que debe ser utilizado por personal especializado, incluye cuidados avanzados de vía aérea, intubación traqueal, desfibrilación, fármacos IV.

Cadena de supervivencia: Sucesión o encadenamiento de circunstancias favorables que hacen más probable que una persona sobreviva a una situación de emergencia.

Sistema de emergencias médicas (SEM) o personal de emergencias:
Se trata de las personas que, dentro de una organización oficial, responden a emergencias médicas. El SEM tiene dos componentes: OTEM (operadores de telefonía, personal de SEM responsable de enviar a los responsables del SEM al lugar de la emergencia y de dar instrucciones telefónicas a los testigos presentes en el lugar mientras los profesionales se encuentren en camino) y los respondedores del SEM (profesionales que se desplazan al lugar de la emergencia).

Sistema de atención cardiovascular de urgencia (ACU): Se refiere a todos los aspectos de la ACU, incluyendo la atención por el personal de emergencias. El sistema de ACU ampliado comprende también la RCP practicada por testigos circunstanciales, la rápida actuación del SEM, los servicios de urgencias, las unidades de medicina intensiva, la rehabilitación cardiaca, los programas de prevención cardiaca, los programas de entrenamiento en técnicas de RCP y la desfibrilación practicada por ciudadanos.

Presunta parada cardiaca: El paro cardiaco secundario a una posible parada cardiaca es el enfoque principal de la ACU. Al comunicar datos de pronóstico cardiaco, los estudios de paro cardiaco deben excluir los praos debidos a causas extracardíacas evidentes. Debido a consideraciones prácticas (falta de información de autopsia, costes) todos los paros se consideran de causa cardiaca, excepto aquellos en los que se pueda identificar una causa extracardíacas evidente. Los diagnósticos extracardiacos comunes que deben ser excluidos durante el análisis del pronóstico del paro cardiaco son el síndrome de la muerte súbita del lactante, sobredosis de drogas o fármacos, suicidios, muerte por ahogamiento, traumatismo, exanguinación y enfermedad terminal.



Mantenimiento y resolucion de problemas 4
La PV y la TV se deben iniciar por separado




Mantenimiento y resolucion de problemas 5

Mantenimiento y resolucion de problemas 6
Ir a Contenido
4.6 MÓDULO DE FORMA DE ONDA RECTILÍNEA BIFÁSICA PARA DESFRIBRILADOR
Información general
Los productos M Series se ofrecen con un diseño eléctrico avanzado que brinda una forma única de onda rectilínea bifásica para desfibrilación y cardioversión. Con este módulo, la energía eléctrica del desfibrilador se administra en dos fases sucesivas de corriente (voltaje) de polaridad opuesta. Este tipo de forma de onda para desfibrilación es generalmente llamada "bifásica", contraria a la anterior forma de onda "monofásica" amortiguada sinusoidal común en la mayoría de los desfibriladores disponibles en el mercado.
El módulo M Series de forma de onda rectilínea bifásica para desfibrilador de ZOLL administra una forma de onda patentada creada para rendimiento clínico óptimo y probada intensivamente en pruebas clínicas realizadas en múltiples centros. Estas pruebas clínicas han demostrado que la forma de onda es clínicamente efectiva para desfibrilación y cardioversión sincronizada.
Este folleto explica cómo el módulo M Series de forma de onda rectilínea bifásica para desfibrilador difiere de la forma de onda monofásica amortiguada sinusoidal que se administra con otras unidades M Series. El folleto debe usarse junto con el manual del usuario M Series. En la sección "Consideraciones de seguridad" del manual del usuario M Series se incluye información importante de seguridad relacionada con el uso general de la unidad M Series.

Indicaciones de uso del módulo M Series de forma de onda rectilínea bifásica para desfibrilador

El módulo bifásico M Series de ZOLL debe ser usado sólo por personal médico capacitado para convertir la fibrilación ventricular (FV), un ritmo cardíaco incompatible con la vida, y/o las taquicardias ventriculares (TV) en un rimo sinusal u otros ritmos que puedan producir latidos cardíacos de importancia hemodinámica.
Asimismo, sólo personal médico capacitado debe usar este producto en el modo sincronizado para detener la fibrilación auricular (FA) con energías y corrientes más bajas que las de los desfibriladores monofásicos. Un médico idóneo debe determinar la conveniencia de la cardioversión sincronizada.
Del mismo modo, sólo personal médico capacitado puede usar este producto en el modo sincronizado para detener taquicardias ventriculares (TV). Un médico idóneo debe determinar la conveniencia de la cardioversión sincronizada.
La forma de onda rectilínea bifásica (RBW del inglés Rectilinear Biphasic Waveform) ha sido exitosamente probada en pruebas clínicas experimentales aleatorias, de desfibrilación transtorácica de TV/FV y en pruebas clínicas de FA efectuadas en múltiples centros y ha demostrado capacidad para desfibrilar y cardiovertir a pacientes adultos con energías y corrientes más bajas que las administradas con los dispositivos monofásicos existentes. El módulo bifásico M Series incorpora un rango amplio de parámetros de energía seleccionables por el usuario, algunos de los cuales son más bajos que los usados durante dichas pruebas clínicas.
La función AED o función de Consulta sólo deben usarse para confirmar la fibrilación ventricular en pacientes cuyo estado corresponda a los siguientes criterios clínicos:
pérdida del conocimiento o insensibilidad
ausencia de respiración (apnea)
ausencia de pulso
ADVERTENCIA
No use la función AED de este producto en pacientes menores de 8 años de edad. (De acuerdo con las Directrices de la AHA para resucitación cardiopulmonar de adultos y AED, 3-5, 1998).

Función del desfibrilador

El módulo M Series de forma de onda rectilínea bifásica para desfibrilador es un desfibrilador de CC capaz de administrar hasta 200 julios de energía. Puede usarse para desfibrilar o en un modo sincronizado para cardiovertir usando la onda-R del ECG del paciente como referencia de tiempo. Esta unidad funciona con dos palas externas o parches desechables EMF recubiertos de gel para desfibrilación y cardioversión.

Selección de energía y pantallas

Los múltiples niveles de energía y la capacidad de programar energías de shock inicial y subsecuente, permiten a los usuarios fijar secuencias progresivas o no progresivas de shocks en la unidad M Series.
La unidad M Series fue diseñada para usar secuencias progresivas de shock a fin de suministrar una energía de reserva, permitiendo la administración de un shock de mayor energía si una energía menos potente no logra detener la arritmia. Una secuencia de 120J bifásico, 150J bifásico y 200J bifásico estaría más próximamente cercana a la secuencia de energía intensificada de 200J, 300J y 360J actualmente recomendada por la AHA para desfibrilación en adultos usando un desfibrilador monofásico.


Cuando un producto M Series está equipado con el módulo bifásico, todas las pantallas de energía ilustradas en la Sección 3, Sección 4 y Sección 5 (para Desfibrilación Manual, Desfibrilación de Consulta y Desfibrilación Automatizada) de este manual del operador M Series están modificadas para agregar la palabra "BIFÁSICO" a la pantalla como la ilustrada a continuación.


Desfibrilador Bifasico 1

La unidad M Series es capaz de administrar hasta 200 julios de energía con palas externas o parches EMF. El parámetro inicial predeterminado para el módulo bifásico M Series es 120J con palas externas o parches EMF. Los parámetros de energía disponibles con el módulo bifásico M Series son 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 50, 75, 100, 120, 150 y 200 julios. Los parámetros de energía se seleccionan usando los controles localizados en la pala del esternón o en el panel frontal de la unidad.

La máxima energía administrable de la unidad M Series con forma de onda rectilínea bifásica es 200 julios. Si el operador trata de aumentar el nivel de energía a más de 200 julios, aparecerá el mensaje de error "200J MAX BIFÁSICO".


Desfibrilador Bifasico 2

Al encender las unidades M Series equipadas con el módulo de forma de onda rectilínea bifásica para desfibrilador, éstas quedan automáticamente fijadas en 120 julios. En unidades activadas con selección de energía progresiva automática, el Shock No. 1 queda fijado en 120J; el Shock No. 2 en 150J y el Shock No. 3 en 200J. Estos son parámetros de energía predeterminados y pueden modificarse siguiendo las instrucciones dadas en la Guía de Configuración M Series.

Tiempo de descarga
Tiempo de descarga: < 6 segundos con una batería nueva totalmente cargada (las primeras 15 descargas de 200 julios). Las baterías agotadas harán que el tiempo de carga del desfibrilador sea mayor.
Todos los otros aspectos de funcionamiento del módulo M Series de forma de onda rectilínea bifásica para desfibrilador son idénticas a aquéllas descritas en el manual del usuario M Series.

Notas sobre el registrador
Además de la información normalmente impresa en el registrador de la unidad M Series y los Informes resumen M Series descritos en la Sección 2, las unidades equipadas con el módulo bifásico también imprimirán la impedancia de desfibrilación (IMPED DESFIB INICIAL) y la corriente administrada (CORRIENTE PACIENTE). Esta información estará incluida en el Informe resumen para cada shock de desfibrilación.


Desfibrilador Bifasico 3
Prueba de administración de energía

La prueba de administración de energía para el módulo bifásico se realiza con 30J, de acuerdo con las instrucciones contenidas en la Sección 9 del manual del operador M Series.
Cuando realice la prueba de administración de energía con 30J, la tira del registrador deberá parecerse a la siguiente ilustración.


Desfibrilador Bifasico 4
Información sobre el módulo de forma de onda rectilínea bifásica para desfibrilador

El módulo bifásico ha sido diseñado para producir una forma de onda rectilínea bifásica cuya forma en la unidad permanece esencialmente constante de paciente a paciente.

La forma de onda rectilínea bifásica está compuesta por una primera fase de corriente esencialmente constante de 6 milisegundos, seguida de una segunda fase truncada exponencial de 4 milisegundos. La primera y segunda fases de la forma de onda de desfibrilación tienen polaridad opuesta y sus amplitudes varían según el nivel de energía terapéutica seleccionada por el usuario. La amplitud inicial de la segunda fase de esta forma de onda es aproximadamente igual a la amplitud final de la primera fase. Esta forma de onda tiene una pulsación sensora de medición de impedancia integrada del paciente al comienzo de la onda. Las fases positiva y negativa están separadas por 100 μsec. La forma de la primera fase de la forma de onda está controlada electrónicamente y con software que compensan las diferentes impedancias transtorácicas para mantener una corriente esencialmente constante durante la primera fase.

Cuando se selecciona el parámetro más alto de energía y la impedancia del paciente excede los 85 ohmios, la primera fase de la forma de onda declina. Todos los otros parámetros de la forma de onda (duración de la fase, retraso entre fases y pulsación sensora de medición de impedancia integrada) permanecen iguales. La siguiente forma de onda rectilínea bifásica se produce cuando el módulo bifásico M Series se descarga a una carga de 50Ω en el parámetro predeterminado de energía de 120 julios. El eje vertical equivale a amperios y el eje horizontal a milisegundos. (Para información más detallada sobre los parámetros de la forma de onda rectilínea bifásica al descargar cargas de 25Ω, 50Ω y 100Ω a un parámetro máximo de energía de 200 julios, consulte la sección

Especificación de este folleto para el operador.)


IMPULSO DE DESFIBRILACIÓN BIFÁSICA duración milisegundos


120 JULIOS EN UNA CARGADE 50 OHMIOS
Desfibrilador Bifasico 5

Resultados de las pruebas clínicas con la forma de onda bifásica M Series:

La eficacia de la forma de onda rectilínea bifásica de ZOLL ha sido verificada clínicamente durante varios estudios sobre desfibrilación de fibrilación ventricular (FV)/ taquicardia ventricular (TV) y cardioversión sincronizada de fibrilación auricular (FA). Los estudios de factibilidad se efectuaron inicialmente sobre desfibrilación de FV/TV (n=20) y cardioversión sincronizada de FA (n=21) en dos grupos separados de pacientes para garantizar la seguridad de la forma de onda y la selección de energía. Posteriormente se efectuaron dos pruebas clínicas aleatorias separadas, en múltiples centros, para verificar la eficacia de la forma de onda. Las descripciones de estos estudios se indican a continuación. Todos los estudios se efectuaron usando los sistemas de desfibrilación de ZOLL compuestos de desfibriladores ZOLL, la forma de onda rectilínea bifásica ZOLL y los parches EMF de ZOLL.

A) Prueba clínica aleatoria realizada en múltiples centros sobre desfibrilación de fibrilación ventricular (FV) y taquicardia ventricular (TV):

Información general: La eficacia de desfibrilación del módulo ZOLL de forma de onda rectilínea bifásica fue comparada con una forma de onda monofásica amorti-guada sinusoidal en un estudio experimental, aleatorio, realizado en múltiples centros con pacientes que recibieron terapia de desfibrilación ventricular para FV/TV durante estudios electrofisiológicos, implantación ICD y pruebas. Un total de 194 pacientes participaron en el estudio. Diez (10) pacientes que no satisfacían todos los criterios de protocolo fueron excluidos del análisis.

Objetivos: El objetivo principal de este estudio fue comparar la eficacia del primer shock de 120J, de la forma de onda rectilínea bifásica, con una forma de onda monofásica de 200J. El objetivo secundario fue comparar toda la eficacia del shock (tres consecutivos de 120, 150, 170J) de la forma de onda rectilínea bifásica con la de una forma de onda monofásica (tres consecutivos de 200, 300, 360J). Un nivel de importancia de p=0,05 o menos fue considerado estadísticamente importante usando la prueba Exacta de Fischer. Además, las diferencias entre las dos formas de onda fueron consideradas estadística-mente importantes cuando el intervalo de confianza usual de 95% o el 90%*, recomendado por la AHA, entre las dos formas de onda fue mayor de 0%.

Resultados: El estudio fue efectuado con un grupo de 184 pacientes con edad promedio de 63±14 años. 143 pacientes eran hombres. 98 pacientes pertenecían al grupo bifásico (fibrilación ventricular/flúter, n=80, taquicardia ventricular, n=18) y 86 pacientes pertenecían al grupo monofásico (fibrilación ventricular/flúter, n=76, taquicardia ventricular, n=10). No se produjeron sucesos adversos ni lesiones relacionadas con este estudio.
La eficacia del primer shock, y primera inducción, de los shocks bifásicos de 120J fue 99% versus 93% para shocks monofásicos de 200J (p=0.0517, 95% intervalo de confianza de la diferencia de –2,7% a 16,5% y 90% intervalo de confianza de la
diferencia de –1,01% a15,3%).



La desfibrilación exitosa con shocks rectilíneos bifásicos se logró con 58% menos de corriente administrada que con los shocks monofásicos (14 ±1 vs. 33 ±7 A, p=0,0001).
La diferencia en eficacia entre los shocks rectilíneos bifásicos y los shocks monofásicos fue mayor en pacientes con alta impedancia transtorácica (mayor de 90Ω). La eficacia del primer shock, y primera inducción, de los shocks bifásicos fue 100% versus 63% para shocks monofásicos en pacientes con alta impedancia (p=0,02,95% intervalo de confianza de la diferencia entre –0,021% a 0,759% y 90% intervalo de confianza de la diferencia entre 0,037% a 0,706%).



Un solo paciente necesitó un segundo shock bifásico de 150J para lograr un 100% de eficacia versus seis pacientes que necesitaron shocks de hasta 360J para una eficacia de desfibrilación total del 100%.
Conclusión: Los datos demuestran la eficacia equivalente de los shocks rectilíneos bifásicos de baja energía comparados con los shocks monofásicos estándar de alta energía para desfibrilación transtorácica en todos los pacientes, con un nivel de confianza de 95%. Los datos también demuestran la eficacia superior de los shocks rectilíneos bifásicos de baja energía comparados con los shocks monofásicos estándar de alta energía en pacientes con alta impedancia transtorácica, con un nivel de confianza de 90%. No se produjeron resultados inseguros ni sucesos adversos debido al uso de la forma de onda rectilínea bifásica.
* Kerber, R., et. al., AHA Scientific Statement, Circulation, 1997; 95: 1677-1682:
"… el equipo investigador sugiere que para demostrar la superioridad de una forma de onda alternativa sobre las formas de onda estándar, el límite superior del 90% del intervalo de confianza de la diferencia entre las formas de onda estándar y alternativa debe ser < 0% (es decir, la onda alternativa es mayor que la estándar)".

B). Prueba clínica aleatoria realizada en múltiples centros sobre cardioversión de fibrilación auricular (FA).
Información general: La eficacia de desfibrilación de la forma de onda rectilínea bifásica de ZOLL fue comparada con una forma de onda monofásica amortiguada sinusoidal en un estudio experimental aleatorio en múltiples centros con pacientes tratados de su fibrilación auricular con cardioversión. Un total de 173 pacientes participó en el estudio. Siete (7) pacientes que no satisfacían todos los criterios de protocolo fueron excluidos del análisis. Para el estudio se utilizaron exclusivamente electrodos desecha-bles de gel ZOLL con superficie (anterior) de 78 cm2 y (posterior) de 113 cm2.



Objetivo: El objetivo principal del estudio fue comparar la eficacia total de cuatro shocks rectilíneos bifásicos conse-cutivos (70J, 120J, 150J, 170J) con cuatro shocks mono-fásicos consecutivos (100J, 200J, 300J, 360J). La impor-tancia de la eficacia de los shocks múltiples fue probada estadísticamente mediante dos procedimientos: la prueba de estadística de Mantel-Haenszel y la prueba Log Rank, el nivel de importancia de p=0,05 o menos fue considerado estadísticamente importante. Los datos son completamente análogos con la comparación de dos curvas "de supervivencia" usando el planteamiento de tabla de vida en el cual la cantidad de shocks representa el papel del tiempo.
El objetivo secundario fue comparar el éxito del primer shock de formas de onda rectilínea bifásica y monofásica. Un nivel de importancia de p=0,05 o inferior fue consi-derado estadísticamente importante usando la prueba Exacta de Fischer. Además, las diferencias entre las dos formas de onda fueron consideradas estadísticamente importantes cuando el intervalo de confianza de 95% entre las dos formas de onda fue mayor de 0%.

Resultados: El estudio fue efectuado con un grupo de 165 pacientes con edad promedio de 66±12 años. 116 pacientes eran hombres.
La eficacia total de los shocks rectilíneos bifásicos conse-cutivos fue significativamente mayor que la de los shocks monofásicos. La siguiente tabla muestra las curvas "de supervivencia" de Kaplan-Meier (producto-límite) para cada una de las dos formas de onda. Debido a que todos los pacientes comienzan con paro cardiaco, las probabilidades de la tabla de vida se refieren a la posibilidad de que después de haber aplicado el shock kth (k=1,2,3,4), el shock sea aun fallido:



Como se puede apreciar en la tabla, la experiencia bifásica es superior en todo el curso de shocks administrados. El grado de libertad Ji cuadrado estadístico para la prueba Mantel-Haenszel es 30,39 (p
Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.