Campeón y Cabelloslucientes

Share Embed


Descripción

Campeón y Cabelloslucientes: un mito pederasta cretense    Restaurado por Andrew Calimach 

      Campeón  se  había  ganado  su  nombre  a   pulso.   Era  un  guerrero  valiente,  feroz  con  sus  enemigos  y  amigo  de  cualquiera  que  hubiese  tenido  ocasión  de  luchar  a  su  lado. Todos los   chicos   de  la  ciudad  sentían  veneración  por  él  y   anhelaban  que  les  brindase  su  amistad.  Todos  excepto  uno,  el  más  querido  por  Campeón:  Cabelloslucientes.  Cabelloslucientes  era  hijo  de  un  noble, y lo único que sentía  hacia Campeón, que no dejaba de ser un  plebeyo, era  desprecio. Y así se lo comentó en más de una ocasión a su sirviente Debuenafe, un atractivo  joven  de  su  misma edad.  Debuenafe  procedía  de  una familia  noble caída  en  la  pobreza:  su  padre  había  muerto  en  una  batalla  y  Debuenafe  había  tenido  que  ponerse  a  trabajar  para  alimentar  a  su  familia.  Debuenafe no siempre estaba de  acuerdo con el proceder de su amo,  pero  no  le  quedaba  más  remedio  que  guardarse  para  sí  sus  opiniones  y  cumplir  con  sus  órdenes de la mejor manera posible. 

  Los  amigos  de  Campeón le aconsejaron olvidarse del orgulloso Cabelloslucientes y buscarse   otro  muchacho al que amar: había muchos que habrían dado su vida a cambio de convertirse   en  sus  amantes.  Pero  Campeón  tenía  un  alma  noble.  Así  que explicó a todo el mundo que a  base  de paciencia y amabilidad conseguiría encender la llama de la amistad en el corazón de   Cabelloslucientes.  Cuando  Cabelloslucientes  se  enteró  de  la  determinación  de  Campeón,  decidió  valerse  del  amor  que  hacia  él  sentía  para  librarse  de  sus  atenciones  de  una  vez por  todas.  Y,  así,  juró  que  se  convertiría  en  su  amante,  si Campeón conseguía atravesar a nado  la  traicionera  corriente  del  mar  y  traerle  de  una  isla  cercana   un  puñado  de  las  plantas  que   solo  allí  crecían,  las  cuales se decía que tenían el  poder de hacer dormir a los hombres. Esta  isla  estaba  protegida  por  una  náyade  que  ahogaba  a  cuantos  osaban  acercarse a la misma.  En vista de todo lo cual, Cabelloslucientes tenía claro que no volvería a ver a su pretendiente.  Y  el  leal  Debuenafe, que  permanecía  en  todo  momento  al  lado  de su amo, aunque no podía  dar  crédito  a  la  crueldad  que  mostraba  el  mismo,  no   veía  forma  alguna  de  evitar el  seguro  desastre. 

  Campeón  aceptó  el  reto.  Se  enfrentó  a  las  olas  sin  temor,  y  si  existía la  náyade  centinela,  esta  seguramente  debió  sentirse  intimidada   por  su  valentía,  pues  consiguió  volver  rápidamente  con  las  valiosas  plantas  en  su  poder.  Al  conocer  esto,  la  primera  reacción  de  Cabelloslucientes fue  quedarse  sin  habla,  pero  pronto halló  una  nueva  fórmula  que con total  seguridad  le ayudaría a deshacerse de  su pretendiente. Le dijo nuevamente  que  sí, que sería  su  amante,  pero  que  primero  tenía  que  hacer  una  cosa  más  por  él.  Sus  sirvientes  no  se  habían  acordado  de  traer  su  perro  favorito  de  la  casa  que  tenía  en  el campo, así que quería  que  Campeón  se  lo  trajese.  En  cuanto  Campeón  consiguiese  traerle  el  sabueso  —que  se  encontraba  a  tres  días  de  viaje  a  través  de  bosques  y  colinas  infestados  de  leones—  se  convertiría  en  su  amante.  Campeón  sonrió,  y  le  aseguró  que  en  un  santiamén  volvería  a  tener el perro a su lado.    Mientras  veía  partir  a  su  futuro amante Cabelloslucientes también  sonrió, pero al pensar que  el  muy  ingenuo no era consciente de los peligros que le aguardaban. Le comentó entonces a  Debuenafe  que  el  perro  era  un  mastín  enorme  que  debía  permanecer  encadenado   a  una  roca  hasta  que  llegaba  el  momento  de  liberarlo   para  la  batalla. Y también  que  su  cuidador  temía   tanto  a  la  bestia  que  cuando  le  tocaba  darle  de  comer le  lanzaba  los  trozos  de  carne  desde  una  distancia  segura.  Por  lo que únicamente Cabelloslucientes, a cargo de su crianza  desde  que  era  cachorro,  era  capaz  de  dominarlo.  Por  ello,  no  eran  tanto  las  fieras  salvajes   las  que  darían  buena  cuenta  de  Campeón,  sino  la feroz  bestia  encadenada.  Y  Debuenafe,  por más que temiera por la vida del gran guerrero, no podía hacer nada para ayudarle.   

 

    Escena  en  el  gimnasio: un  joven  ofrece  un  perro  de  caza para agasajar a un muchacho más  joven que sostiene un estrígil  Munich Antikensammlung 

  Transcurridos  exactamente seis días, Campeón entraba tranquilamente por la verja del patio  con  el  enorme  mastín  trotando  mansamente  a  su lado. El  guerrero había conseguido domar  su  fiero  carácter  a   base  de  amabilidad,  y  este  obedecía  ahora  ciegamente  sus  órdenes.  Cabelloslucientes dirigió una mirada  llena  de  odio  hacia  la  mano  que Campeón le tendía en  señal  de   amistad.  Una  última  cosa, le  dijo;  una  última  y  ya  sí;  por  fin  podrían  ser  amantes.  Quería  el  casco  de  Minos  que  se  encontraba  en  la  fortaleza de Cnosos, y tras esa pequeña  cosa, ya sí, por fin sería su novio. 

Al  escuchar  esto,  el  semblante  de  Campeón  se  oscureció,   y  Debuenafe,  por  su  parte,  empalideció  primero,  y  lloró  más  tarde,  una  vez  a  solas,  por  el  gran  hombre  al  que  nunca  volvería   a  ver,  pues  su  amo  acababa  de  enviar  a  Campeón  a  una  muerte  segura.  El  casco  estaba  protegido día  y noche por soldados  armados; había pertenecido a su antiguo rey, hijo  de  Zeus,  y  los  cnosianos  lo  veneraban  ahora  como a un dios. El casco era además su única  reliquia  y  su  posesión  más preciada. Campeón miró a los  ojos de Cabelloslucientes y aceptó  su  último desafío, después se dio la vuelta y se marchó del lugar sin volver la vista atrás. Esa  noche  hizo  un  sacrificio  en  honor  de  Eros.  Invocó  su  protección  para  el  reto  que  estaba  a  punto   de  emprender,  y  también  le  pidió  un  remedio  para  el  orgullo  de  Cabelloslucientes.  Después  cabalgó  hasta  Cnosos.  Una  vez  allí,  introdujo  unas  cuantas  plantas  mágicas  en  el  cubo   de  agua  del  que  bebían   los  guardias;  de  forma  que  cuando  estos  despertaron de  su  sueño, se encontraron con que el valioso casco había desaparecido. 

  Nada  más  llegar a casa, Campeón envió un mensaje a Cabelloslucientes comunicándole que  su  misión  había  tenido  éxito  y  que  podía  mandar  a   un  sirviente  al  que  entregarle  el  casco.  Cabelloslucientes,  ardiendo  en  deseos  de  hacerse  con  el  tesoro,  decidió  que  ser  el  amante  de  un  hombre  tan  valiente  y  resuelto  no  sería  tan   malo  después  de  todo,  y  envió  inmediatamente  a  Debuenafe  para  que  recogiese el  casco  e  invitase a  Campeón  a  reunirse   junto   a  él.  Sin  embargo,  en  cuanto  Debuenafe  llegó  a  casa  de  Campeón,  el  guerrero,  que  llevaba   tiempo  reparando  en  la  belleza  y  la  nobleza  de  espíritu  del  sirviente,  lo  tomó  de  la  mano   y,  poniéndole  el  casco  en  la  cabeza,  le  propuso  que  se  convirtiese  el  en  su  amante.  Debuenafe,  que  sentía  gran  admiración  hacia  Campeón  —y  que  había  acabado  por  despreciar  a  su  propio  amo—,  se  fundió  en  un  cálido   abrazo  con el  guerrero  y  le  prometió  amistad  eterna.  Después  los dos  fueron  a  transmitir la feliz noticia a la familia de Debuenafe,  y   fueron  vistos  por  todos  caminando  del  brazo  por  las   calles  de  la  ciudad,  mientras  el  sol  hacía brillar el precioso casco que Debuenafe llevaba ahora en la cabeza.    La  noticia  se  difundió  a  la  velocidad  del  rayo  y  llegó  pronto a oídos de Cabelloslucientes, el  cual  se  dio  cuenta  entonces,  para  su  pesar  demasiado  tarde, del enorme  tesoro  que había  perdido:  el  amor  de  un  buen  hombre  y  fenomenal  guerrero.  Pensando  que  todo  esto  sería   ahora  para  su  criado,  empezó  a  sentir  como  los  celos  se  iban  apoderando  de  todo  su  ser  hasta  que,  en un arrebato, cegado  por la ira, desenvainó su espada y la hundió en su propio  pecho. 

                                 Comentario del restaurador    Este  mito  cretense  fue  lo  suficientemente  conocido  como  para  aparecer  citado  en  el  tratado   de  Teofrasto  —en  la  actualidad  perdido—  Del  amor 1 .  Teofrasto  era  sin  duda  una  de  las  personas  más  indicadas  para  apreciar  un  buen  mito  pederasta:  amigo  y  sucesor  de  Aristóteles  (a  su  vez  pederasta  casto)  y erastēs  de  Nicómaco  (hijo  de  Aristóteles  y  epónimo  destinatario  de  la  obra  de su  padre  Ética  a  Nicómaco). Estrabón menciona concretamente el  episodio  del  traslado  del  perro  desde  Prasus  a  Lebena,  si  bien en  su  versión  el  amado  era  Leucocomas y el amante Euxynthetus. 

  De  Plutarco,  si  bien indirectamente,  nos  llega  otro  trozo  de  información crucial para nuestra  historia.   Así,  en  su  obra  Amatorius  (20),  Plutarco  plantea   que   "ni   Júpiter  nombrado  El  Hospitalario  persigue  y  venga  tan  rápidamente los  agravios a huéspedes y suplicantes, ni el  Júpiter  Generador  tan  rigurosamente  cumple  las  imprecaciones  de  los padres, como  a  los  amantes   desdeñados  atiende  presto  Eros  castigando  a  los  orgullosos,  insensibles  y  maleducados".  Y  después,  Plutarco  pone  como  ejemplo  a  una pareja  de  Chipre,  llamados  nuevamente  Euxynthetus  y  Leucocomas,  aunque  formada  esta  vez  por  un  hombre  y  una  mujer.  Dado   que  la  temática  es  idéntica  (una  persona  orgullosa  o  de  mal  genio  que  se  aprovecha  de  su  amante),  es  probable  que  una  de  las  historias  se inspirase  en  la  otra,  lo  cual,  pese  a  que  las  historias  se  desarrollan  en  lugares   distintos  y  el  sexo  de  los  protagonistas  no  coincide,  ya  fue  advertido  por  J.  J.  Winckelmann2 .  Es  probable  que  la  versión  del  hombre  con  el  muchacho  sea  anterior  a  la  del  hombre  con  la  joven  porque  las  fuentes  de  la  versión  pederasta  preceden  a   la  de  Plutarco;  y  en  el  caso  de  Teofrasto,  en   casi  cuatrocientos  años.  Sea  como  fuere,  la  esencia  de  la  historia  no  varía.  Esto  es,  los  griegos  no  hacían  distinciones  en  el  tratamiento de este tipo de asuntos; de hecho, Plutarco  asevera  que  "la  atracción  que  hace  que  los hombres se enamoren puede proceder tanto de  mujeres  como  de  muchachos".  La verdadera  aportación  de  la  versión  de Plutarco consiste  en introducir,  a través del dios Eros, un "deus ex machina": una fuerza divina reguladora que  1

Según refiere Estrabón en Geografía (X, 4, 12).

Las referencias a Plutarco en las que el nombre del amado aparece como Leucomantis se basan en un  texto erróneo; la denominación correcta es Leucocomas. Véase FORTENBAUGH, W. Theophrastus of  Eresus. p. 679. anotación 1028. 2

restablece la justicia (aspecto fundamental en todo mito). 

  En  la  decimosexta  fábula  de  Conón,  según resumen de Focio, encontramos la versión en la  que  Leucocomas  somete  a  su  amante,  ahora  llamado   Promachus  (a  menudo  traducido  como  Campeón),  a una serie de pruebas, aunque Focio únicamente conserva el pasaje final  en  el  que  Promachus  entrega  el  valioso  casco  a  un  muchacho  diferente  haciendo  que  Leucocomas enloquezca de celos y se suicide.    Como  los  restantes  detalles  de  esta  historia  no  se   han  conservado,  en  este  trabajo  se  han  completado   “à  la  Mary  Renault”.  Así,  aunque  el  nombre  y  las  características  del  chico que  acaba  recibiendo  el  casco  no  se  mencionan  en  ninguno  de los  fragmentos  conservados,  los  principios  del  drama  exigían  que  hiciese  su  aparición  al  principio  de  la  historia  (y  no  simplemente  al  final),  para  lo  cual el papel de criado  se imponía como una solución natural al  problema. 

  La  última  aportación  contemporánea  a  esta  versión  es  el   episodio  de  la  obtención  de   las  plantas  mágicas.  En  opinión  del  mitógrafo  que  esto  suscribe,  la  historia  funciona  mejor con  tres  episodios  en  lugar  de  los  dos  que  se  han  conservado  en  los  textos  de  referencia.  Además,  sabemos  que  el  amante  tuvo  que  pasar  por  varias  pruebas,  por  lo  que  es  muy  probable que el número original fuese superior a dos. 

  Habrá  quién se  pregunte: "¿Y por qué se han traducido los nombres?"; sobre todo cuando el   tratamiento  estándar  de  los  dramas  y  mitos  griegos,  en  su   adaptación  a  las  lenguas  modernas,  busca  que  los  nombres  permanezcan  tan  fieles  al  original  como  sea  posible.  Pues  bien,  se  ha  optado  por  esta  solución  porque  dichas  adaptaciones  privan  al  lector  moderno  de  la  experiencia  completa  de  la  que  sí  gozaron  los lectores  primigenios.  Así,  los  nombres  propios  esconden  a  menudo  un  mensaje  o  son  a  la  vez  un  significado,  lo  cual  es  precisamente  lo  que  ocurre  con  los  nombres  del  amante  y   el  amado  de  esta  historia.  Y  el  efecto  que  nos  producen,  ya  cómico,  ya  serio,  se  perdería  para la mayoría de los lectores si  se dejasen en su versión original. 

  La  muerte  de  Leucocomas (un nombre traducido aquí  como Cabelloslucientes) aparece en la 

historia  original  y  evoca  a la  de  otro muchacho que también rechazó a su amante masculino:  Narciso,3   que  desdeñó  el  amor  de  Ameinias.  Este  tema  recurrente,  el del joven  egocéntrico  insensible  a  la  atención  amorosa  del  adulto  al  que  Eros  acaba  castigando  y  cuyo  destino es  el  suicidio,  sugiere  que  la  corriente  principal  de  la  tradición pederasta griega veía la negativa  del  joven  a  aceptar  el  amor  de  un  hombre  bueno  como  una  afrenta  al  dios  del  amor  y  un  suicidio virtual. 

  © 2015 Andrew Calimach 

De manera sorprendente, tanto la historia de Leucocomas como la de Narciso fueron modificadas ya en la  antigüedad mediante la transformación en mujer de uno de los personajes. Así, en la de Narciso, el amante  pasa a ser la ninfa Eco mientras que en el presente mito es el amado el que experimenta la feminización.  Ahora bien, en lo que a nuestra historia respecta, dicho cambio no afecta en modo alguno a la esencia del  personaje, el cual incluso mantiene el mismo nombre —Leucocomas— en alusión a su poco juicio y a sus  cualidades meramente superficiales. 3

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.