Documentation

Individual Differences in Program Comprehension Strategies in Unfamiliar Programming Systems

Psychology / Computer Science / Art / Documentation / Human Factors / Individual Differences / Reverse Engineering / Program Comprehension / Domain Knowledge / Predictive models / Psychological Tests / Debugging / Individual Difference / Individual Differences / Reverse Engineering / Program Comprehension / Domain Knowledge / Predictive models / Psychological Tests / Debugging / Individual Difference

Individual Differences in Program Comprehension Strategies in Unfamiliar Programming Systems

Psychology / Computer Science / Art / Documentation / Human Factors / Individual Differences / Reverse Engineering / Program Comprehension / Domain Knowledge / Predictive models / Psychological Tests / Debugging / Individual Difference / Individual Differences / Reverse Engineering / Program Comprehension / Domain Knowledge / Predictive models / Psychological Tests / Debugging / Individual Difference

Individual Differences in Program Comprehension Strategies in Unfamiliar Programming Systems

Psychology / Computer Science / Art / Documentation / Human Factors / Individual Differences / Reverse Engineering / Program Comprehension / Domain Knowledge / Predictive models / Psychological Tests / Debugging / Individual Difference / Individual Differences / Reverse Engineering / Program Comprehension / Domain Knowledge / Predictive models / Psychological Tests / Debugging / Individual Difference

Individual Differences in Program Comprehension Strategies in Unfamiliar Programming Systems

Psychology / Computer Science / Art / Documentation / Human Factors / Individual Differences / Reverse Engineering / Program Comprehension / Domain Knowledge / Predictive models / Psychological Tests / Debugging / Individual Difference / Individual Differences / Reverse Engineering / Program Comprehension / Domain Knowledge / Predictive models / Psychological Tests / Debugging / Individual Difference

Glaucoma en Perros

Documentation / Medicina Veterinaria / Pequeñas Especies

La fotografía como documento de análisis, cuerpo y medicina: teoría, método y crítica - la experiencia del Museo Nacional de Medicina Enrique Laval

Photography / Documentation / Chile / Social Class / Museums / Humans / Female / Male / Prisoners / Humans / Female / Male / Prisoners

\'El Greco\' (1952). El documental perdido de Antonio Navarro Linares

Documentation / Documentary (Film Studies) / Documentary Film / Documentary Filmmaking / Documentary / El Greco / Arte, Video Documental, Fotografia / Luciano Emmer / Documental de arte / El Greco / Arte, Video Documental, Fotografia / Luciano Emmer / Documental de arte

El largo affaire de los documentos del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación

Diplomatic History / Documentation / Foreign Policy / Archives / History of International Relations / History of Archives / 20th Century Spain / State Secrets / Foreign Ministries / 20th Century Spanish History / Minister of Foreign Affairs / History of Archives / 20th Century Spain / State Secrets / Foreign Ministries / 20th Century Spanish History / Minister of Foreign Affairs

Documentación, Terminología y Traducción. Editores: Consuelo Gonzalo García y Valentín García Yebra

Translation Studies / Documentation / Terminology / Teaching Translation / Translation between English and Spanish / Translation and Interpretation / Translation / Relation between Translation Theory and the Practice of Translation / Traducción / Documentación / Terminologia / Traducción e interpretación / Documentación Aplicada a La Traducción / Spanish Translation / Documentación para traductores / Translation and Interpretation / Translation / Relation between Translation Theory and the Practice of Translation / Traducción / Documentación / Terminologia / Traducción e interpretación / Documentación Aplicada a La Traducción / Spanish Translation / Documentación para traductores

Manual de documentación y terminología para la traducción especializada. Editores: Consuelo Gonzalo García y Valentín García Yebra

Translation Studies / Documentation / Terminology / Teaching Translation / Translation between English and Spanish / Translation and Interpretation / Translation / Relation between Translation Theory and the Practice of Translation / Traducción / Documentación / Terminologia / Traducción e interpretación / Information Resources / Documentación Aplicada a La Traducción / Fuentes de Información / Traducción especializada / Documentación para traductores / Translation and Interpretation / Translation / Relation between Translation Theory and the Practice of Translation / Traducción / Documentación / Terminologia / Traducción e interpretación / Information Resources / Documentación Aplicada a La Traducción / Fuentes de Información / Traducción especializada / Documentación para traductores

Manual de documentación para la traducción literaria. Editores: Consuelo Gonzalo García y Valentín García Yebra

Translation Studies / Documentation / Teaching Translation / Translation between English and Spanish / Translation and Interpretation / Translation / Relation between Translation Theory and the Practice of Translation / Literary translation / Documentación / Traducción e interpretación / Information Resources / Traducción Literaria / Traduccion / Documentación Aplicada a La Traducción / Fuentes de Información / Documentación para traductores / Translation / Relation between Translation Theory and the Practice of Translation / Literary translation / Documentación / Traducción e interpretación / Information Resources / Traducción Literaria / Traduccion / Documentación Aplicada a La Traducción / Fuentes de Información / Documentación para traductores

La traducción en el contexto de la sociedad de la información

Translation Studies / Documentation / Teaching Translation / Translation and Interpretation / Documentación / TIC,s y didáctica y traducción de lenguas extranjeras / Sociedad de la Información / Traducción e interpretación / Documentación Aplicada a La Traducción / SOCIETY OF INFORMATION AND KNOWLEGDE / Documentación para traductores / TIC,s y didáctica y traducción de lenguas extranjeras / Sociedad de la Información / Traducción e interpretación / Documentación Aplicada a La Traducción / SOCIETY OF INFORMATION AND KNOWLEGDE / Documentación para traductores

Fuentes lingüísticas en Internet para el traductor

Translation Studies / Documentation / Terminology / Translation and Interpretation / Documentación / Information Sources / Terminologia / Lexicografia / Traducción e interpretación / Linguistic Resources / Documentación Aplicada a La Traducción / Recursos Linguisticos / Fuentes de Información / Internet / Fuentes lingüísticas / Documentación para traductores / Information Sources / Terminologia / Lexicografia / Traducción e interpretación / Linguistic Resources / Documentación Aplicada a La Traducción / Recursos Linguisticos / Fuentes de Información / Internet / Fuentes lingüísticas / Documentación para traductores

Fuentes de información en línea para la traducción especializada

Translation Studies / Documentation / Teaching Translation / Translation between English and Spanish / Translation and Interpretation / Specialized translation / Documentación / Information Sources / Lexicografia / Traducción e interpretación / Linguistic Resources / Documentación Aplicada a La Traducción / Fuentes de Información / Internet / Traducción especializada / Documentación para traductores / Specialized translation / Documentación / Information Sources / Lexicografia / Traducción e interpretación / Linguistic Resources / Documentación Aplicada a La Traducción / Fuentes de Información / Internet / Traducción especializada / Documentación para traductores

Fuentes de información en línea para la traducción literaria

Translation Studies / Documentation / Teaching Translation / Translation between English and Spanish / Translation and Interpretation / Literary translation / Documentación / Information Sources / Traducción e interpretación / Traducción Literaria / Documentación Aplicada a La Traducción / Fuentes de Información / Internet / Documentación para traductores / Literary translation / Documentación / Information Sources / Traducción e interpretación / Traducción Literaria / Documentación Aplicada a La Traducción / Fuentes de Información / Internet / Documentación para traductores

DocuTradSo en línea: Fuentes de información para la traducción al español

Translation Studies / Documentation / Teaching Translation / Translation and Interpretation / Traducción / Documentación / Information Sources / Traducción e interpretación / Linguistic Resources / Documentación Aplicada a La Traducción / Fuentes de Información / Internet / Documentación para traductores / Documentación / Information Sources / Traducción e interpretación / Linguistic Resources / Documentación Aplicada a La Traducción / Fuentes de Información / Internet / Documentación para traductores
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.